Tervehyöt da algusanat
Livvi
New written Livvic
1 Minä Puavil, Hristosan Iisusan käskyläine, apostolakse kučuttu da vallittu sanelemah Jumalan jevangeliedu, työnnän tervehytty teile kaikile.
2 Jevangelii, kudaman Jumal jo ielpäi uskaldi Pyhis Kirjutuksis omien iänenkandajien kauti, 3 on sana Hänen Poigah näh.
Roindua myö Häi oli Davidan roduu; 4 pyhyön hengie myö Häi kuollielois nostes jiäviihes Jumalan Poijannu, kudamal on valdu.
Häi on Iisus Hristos, meijän Ižändy, 5 Hänespäi minä sain armon da apostolan sijan, gu vediä kaikkii Jumalua tundemattomii rahvahii uskomah Häneh da heittymäh Hänele Hänen nimen kunnivokse.
6 Heijän keskes oletto työgi, kudamii on kučuttu kuulumah Iisusale Hristosale.
7 Armuo da rauhuttu Jumalas, meijän Tuataspäi, da Ižändäs Iisusas Hristosaspäi teile kaikile Riimas olijoile Jumalan armahile, kudamii on kučuttu roimah pyhäkse rahvahakse!
Послание ап. Павла к Римлянам 1:1-7
Russian
1 Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,
2 которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях, 3 о Сыне Своем,
Который родился от семени Давидова по плоти 4 и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых,
о Иисусе Христе Господе нашем, 5 через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,
6 между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом, —
7 всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.