VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

L’eččičim kois’s’

history

September 15, 2023 in 13:01 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: Nu vačču kivis’täw, kuivattih br’yt’ki, kis’l’iččyw, zavur’vaijah i juwvah. A jes’l’i d prosud’ičet, hiarottih r’et’ki i r’et’käšt sokkuu juadih i r’et’käl’l’ hiaručettih. Täm kun jähyt. I vavarnu zavur’tah i juwvah. Min l’eiktah, n’in on pand viinah koivušt počkz’i, täl’l’ pid’äw voidu. A čir’pil’l’ l’eikkut, žen šivot čir’ptravall, poltat min, n’in d’igan ražvall kaikkii paremb on, kipjatkall obr’itah, šantah pid’äw jawholl posipl’i, hin ei n’iin r’ökäh. Hambhii zagur’vaidih. Ka miwl žen jäl’geh kogonzen vuwven ei kivis’s’etty, n’i-n’i-n’i, a to en muannun. Šivut kivis’täh, toož akat šivlois’t kuateldih, kuin l’iännöw ottah vär’t’nöi. Paizloi l’ečittih pelvhall, ruatah ladvizen pelvhašt, pehmizen ruatah i muiltah hänen muilall, kuivaw, toizen šivot, panet. Ka kibit, tulenl’end’äm, n’in toož kävyttih akoilluh. Om muazet tuwlenpežot, ka l’epzešš kažvaw tukk tuagi tuagi, tukk muan’, i hänen d’erntah i hänešt l’äbi ka peššäh in’ehmis’t, kibl’öis’t n’äis’t. Ka unhat jo vrod’, et muiss. AP: A ka lapši yöl’öil’l’ä it’köw? It’köw, yänit’ettäjäšt kuateldih, käwdih tož akoilluh. Männäh akalluh, akk ottaw lapšen i mänow kanoin ildpuwn all, mid l’iänöw šiäl’ pagz’ow, vrod’ i paremb tulow lapšell. Käviin i miä ominken lapšinken. A šuwdlukšešt lapši valettih škiägäšt l’äbi. Ottaw šuwh vett rengis’t i valaw l’äb škiägi.