VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Puavil Jumalan ruadovellenny

Puavil Jumalan ruadovellenny

Livvi
New written Livvic
1 Minä en voinnuh paista teijänke, vellet, muga kui paistah Pyhän Hengen vallas olijoinke, a pagizin kui niilöinke, kudamat eletäh tämän muailman luaduh, kui niilöinke, kudamat Hristosan tiedämizes ollah vie gu pienet lapset.

2 Minä syötin teidy maijol, a en koval syömizel, työ etto kestänyh sidä. Ettogo ni nygöi kestä, 3 gu viegi elättö kui tämän muailman rahvas. Gu kerran työ žiälöičettö, gu toizel on hyvä, da riidelettö keskenäh, ettogo sit ole gu tämän muailman rahvas, ettogo elä kui kai rahvas?

4 Gu yksi sanou: "Minä olen Puavilan puolel", a toine sanou: "Minä olen Apollonan puolel", ettogo sit ole kui kai rahvas?

5 Mi sit on Apollon? Libo mi on Puavil? Hyö ollah vai ruadajat, kudamien vuoh työ piäzittö uskoh. Hyö mollei ruattih oma ruado, kudaman heile andoi Ižändy.

6 Minä istutin, Apollon valeli, a kazvatti Jumal. 7 Sego istuttai, sego valelii ei olla nimit, a Jumal, kudai kazvattau, on kai.

8 Istuttai da valelii ollah yhtenjyttyöt, no palku suahah oman ruavon mugah.

9 Myö olemmo Jumalan ruadovellet, a työ oletto Jumalan peldo da salvo.

10 Jumal oli hyvä da luadii minus hyvän salvajan. Minä panin alustan, kudamale toine nostau taloin. No jogahine kačo, kui salvat.

11 Alustu on jo pandu, i se on Iisus Hristos. Muudu alustua niken ei voi panna.

12 Nostettahes tälle alustale kullas, hobjas, kallehis kivis, puus, heinäs libo olles, 13 omal aijal rubieu nägymäh, midä kengi sai luajitukse. Sen avuau suvvonpäivy. Se päivy tulou tulenkielis, i tuli oppiu jogahizen ruavon, mittuine se on.

14 Se, kenen salvo kestäy, suau palkan.

15 A sille, kenen salvo palau, rodieu vahingo. Iče häi piäzöy eloh, no buitegu tules läbi.

16 Tiijättöhäi, työ oletto Jumalan pyhäkodi, i Jumalan Hengi eläy teis.

17 Gu ken kuadanou sen Jumalan pyhäkoin, Jumal kuadau händy. Jumalan kodi on pyhä, i se kodi oletto työ.

18 Älgäh niken muanitakkah iččie. Gu ken teis pidänöy iččie mielevänny nygözes muailmas, roikkah enzimäi mielettömäkse, sit äski hänes roih mielevy.

19 Nygözen muailman mielevys on Jumalan silmis mielettömys. Sanotahhäi Pyhis Kirjutuksis: – Häi tabuau mielevii heijän ounahuoh

20 da vie: – Ižändy tiedäy mielevien viizastelendat, Häi kaččou net tyhjikse.

21 Sikse nikel ei pie löyhkiä ristikanzoil, kaihäi on teijän: 22 Puavil, Apollon dai Kifa, muailmu, elaigu dai kuolendu, nygöine dai tuliikai on teijän. 23 No työ oletto Hristosan, a Hristos on Jumalan.

Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 3:1-23

Russian
1 И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.

2 Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах, 3 потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?

4 Ибо когда один говорит: "я Павлов", а другой: "я Аполлосов", то не плотские ли вы?

5 Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.

6 Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог; 7 посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.

8 Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.

9 Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.

10 Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, ка́к строит.

11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.

12 Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, — 13 каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.

14 У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.

15 А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но та́к, как бы из огня.

16 Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?

17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храмвы.

18 Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.

19 Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.

20 И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.

21 Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше: 22 Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, — все ваше; 23 вы жеХристовы, а ХристосБожий.