VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Suvaičuksen dorogu on paras

history

September 29, 2023 in 10:08 Нина Шибанова

  • created the text
  • created the text translation
  • created the text: 1 Hos minä pagizizin ristikanzoin dai anheliloin kielil, no gu minä en suvaiččis, olizin vai helizii vaski libo čilizii tsimbualu. 2 Hos minä olizin Jumalan iänenkandajannu, i minä tiedäzin kai peittodielot i kai, midä voibi tiediä, hos minul olis kai usko, muga, ga voizin mägilöi siirdiä, no gu minä en suvaiččis, minä olizin animi. 3 I hos minä jagazin kai omat elot köyhile, i andazin oman rungan poltettavakse, no gu minul ei olis suvaičustu, sit kaikes sit ei olis minule nimittumua hyvytty. 4 Suvaičus on tirpačču, suvaičus on leppei, suvaičus ei kadehti, suvaičus ei havize, ei suurendelei, 5 ei vie iččie pahoi, ei eči ičele hyviä, ei tuskevu, ei musta hänele luajittuu pahua, 6 ei ihastu viärytty, a on hyväs mieles, konzu voittau tozi. 7 Kaiken se tirpau, ainos uskou, ainos nad՚eičeh, kaiken se kestäy. 8 Suvaičus ei hävie nikonzu, no Jumalan iänenkandajien pagizendu lopeh, kielil pagizendu lopeh, tiedo kaduou. 9 Meijän tiedohäi on vajai, dai Jumalan iänenkandajat paistah vajavazesti. 10 No konzu tulou se, mi on täyzi, vajai häviey. 11 Konzu minä olin lapsi, minä pagizin lapsen luaduh, minul oli lapsen mieli, minä duumaičin kui lapsi. No gu kazvoin miehekse, hylgäin kai, mi oli minus lapsellistu. 12 Nygöi myö näimmö gu pimies st՚oklas läbi, arbaillen, a sit rubiemmo nägemäh silmy silmäh. Nygöi minun tiedo on vajai, a sit rubien tiedämäh kai, muga, kui minuh nähgi tietäh kai. 13 Ga sit nygöi ollah nämä kolme: usko, nad՚oužu da suvaičus, no suurin niilöis on suvaičus.