Iisus armahtab grähkhišt akad
Veps
1No Iisus mäni Voipunmägele.
2Aigoiš homendesel Iisus möst tuli pühäkodihe.
Hänenno kerazihe äi rahvast,
i hän ištuihe i openzi heid.
3Siloi käskištonopendajad i farisejad toiba hänennoks akan, kudamb tabatihe, konz hän magazi verhan mužikanke.
Hö seižutiba händast keskele
4i sanuiba Iisusale: "Opendai,
nece ak tabatihe, konz hän magazi verhan mužikanke.
5Moisei käski meile tacelta mugomihe kivil surmhasai.
Midä sinä sanud?"
6Hö pagižiba muga, miše kodvda Iisusad i miše mil-ni väritada händast.
No Iisus kumarzihe i kirjuti sormel maha kacmata heihe.
7I ku hö hätken küzeliba händast, hän oigenzihe i sanui: "Se teišpäi, ken om grähkätoi, ezmäine tackaha hänehe kivi."
8Hän kumarzihe möst i kirjutaškanzi maha.
9Kulištades Iisusan sanad hö lähteškanziba toine toižen jäl’ghe, vanhembišpäi jäl’gmäižehesai, sikš ku südäimes hö teziba, miše oma grähkhižed.
Sinna jäi vaiše Iisus i keskel seižui ak.
10Iisus lendi pän i ku ei nägištand nikeda, vaiše akan, ka küzui: "Naine,
kus oma sinun väritajad?
Ei-ik niken sudind sindai?"
11"Niken, hüvä mez’", ak sanui.
Iisus sanui: "Minä-ki en sudiškande.
Mäne, ala tege grähkid enambad."
Иоанн 8:1-11
Russian
1 Иисус же пошел на гору Елеонскую.
2 А утром опять пришел в храм,
и весь народ шел к Нему.
Он сел и учил их.
3 Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии,
и, поставив ее посреди,
4 сказали Ему: Учитель!
эта женщина взята в прелюбодеянии;
5 а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями:
Ты что скажешь?
6 Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его.
Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
7 Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
8 И опять, наклонившись низко, писал на земле.
9 Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних;
и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
10 Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина!
где твои обвинители?
никто не осудил тебя?
11 Она отвечала: никто, Господи.
Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя;
иди и впредь не греши.