Texts

Return to list | edit | delete | history | ? Help

Mirun lämoi

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 230-231
Evangelii Joannan mödhe. 8. От Иоанна святое благовествование, Глава 8. Библия (Синодальный перевод). en=John|8

Mirun lämoi
(Veps)

12Iisus pagiži möst rahvahanke i sanui: «Minä olen mirun lämoi. Ken astub minunke, se ei käveleškande pimedas, a hänel om elon lämoi

13Siloi farisejad sanuiba hänele: «Sinä iče todištad ičeiž polhe, sinun todištuz ei ole mugoine arvokaz

14Iisus sanui: «Hot’ minä todištan iče ičein polhe, minun todištuz om arvokaz, sikš ku minä tedan, kuspäi minä olen tulnu i kuna mänen.


15A et tekoi, kugalaine minä olen i kuna mänen.
sudit mehiden kartte, minä en sudi nikeda.

16I ku sudin-ki, ka minun sud om oiged, sikš ku minä en ole üksnäin, a minunke om Tat, kudamb om mindai oigendanu.


17Ved’ teiden käskištos-ki om sanutud, miše kahten mehen todištuz om arvokaz.


18Minä iče todištan ičein polhe, i minun polhe todištab Tat, kudamb om mindai oigendanu


19«Kus sinun Tat om
küzuiba. Iisus sanui: « et tuntkoi mindai, et tuntkoi minun Tatad-ki. Ku tundižit mindai, ka tundižit minun Tatad-ki

20Necen pagiži Iisus, konz openzi rahvast pühäkodiš, läz rahalipast. Niken ei tabadand händast, sikš ku hänen aig völ ei tulend.