Texts
Return to review
| Return to list
Miekkakankaš
history
December 23, 2023 in 18:02
Nataly Krizhanovsky
- changed the text of the translation
Было воскресенье. В церкви Сопосалмы было много народа. Там были также 40 мужчин, которые ждали лодку, в которой должны были прибыть купцы из Архангельска. Лодка причалила к берегу. Из лодки вышли шведы (сиссируочит – так народ называет) и убили этих 40 мужиков. Только некоторым удалось убежать. Женщины все успели убежать. Затем эти пришельцы поплыли на лодке и прибыли в Панозеро. Увидели красивую, белую церковь в Панозере и сказали: «Что, церковь, сияешь, так и имя потеряешь». Потом они рассорились и начали драться на мечах и отрезать друг другу головы. Так и появилось, согласно народному преданию, название местечка Миеккаканкаш (букв.^ «лужайка мечей»), которое находится в километре от деревни Панозеро.
December 23, 2023 in 17:55
Nataly Krizhanovsky
- created the text
- created the text translation
- created the text: Oli pyhäpäivä. Šuopaššalmen kiriköššä oli rahvašta äijän. Šielä oli niise 40 mieštä, kumpaset vuotettih venehtä, kumpasešša piti tulla kauppiehie Arhankelista. Veneh tuli rantah. Niin nämä nousijat – sissiruočit (kuin rahvaš šanotah) – tapettih nämä 40 mieštä. Muutamien onnistu vain puata. Naiset kaikki ennätettih puata. Šiitä nämä nousijat lähettih šoutamah ta tultih Puanajärvellä. Nähtih kaunehen, valkien Puanajärven kirikön ta šanottih: ”Mitä kirkko kiirotat, kiirotat, niin nimen kavotat”. Šiitä hyö keškenäh torauvuttih ta käytih miekkasilla ta ruvettih toini toiselta piätä liekkelömäh. Šiitä on šuanun, rahvahan tarun mukah, nimen Miekkakankaš, kumpani on Puanajärven kyläštä kilometrin piäššä.