Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | ? Help

Ken kirjuti neniden azjoiden polhe

Corpus: Biblical texts (translated)

Source: Uz’ Zavet, (2006), p. 264-265
Evangelii Joannan mödhe. 21. От Иоанна святое благовествование, Глава 21. Библия (Синодальный перевод). en=John|21

Ken kirjuti neniden azjoiden polhe
(Veps)

20Petr kärauzihe i nägišti, miše heiden taga astub Iisusan armaz openik, se, ken ehtlongil oli sirdnus lähemba Iisusannoks i küzunu: «Ižand, ken hän om? Ken sindai möb

21Nähtes händast Petr küzui Iisusal: «Ižand,
kutak hän

22Iisus sanui: «A sinei-se mitte azj, ku minä tahtoižin, miše hän jäiži tänna ani sihesai, kuni minä tulen?
Astu sinä minunke

23Neniden sanoiden tagut tegihe mugoine pagin velliden keskes, miše nece openik ei kole. No Iisus ei sanund Petrale, miše nece openik ei kole. Hän sanui: «A sinei-se mitte azj, ku minä tahtoižin, miše hän jäiži tänna ani sihesai, kuni minä tulen

24Nece om se openik, kudamb todištab nene sanad. Hän om necen kirjutanu, i tedam, miše hänen todištuz om todesine.

25Äi tošt-ki Iisus tegi. Ku kirjutada kaik hänen tegod toine toižen jäl’ghe, ka meletan, miše kaikehe mirhu ei voiži mülütoitta nenid kirjutatud kirjoid. Amin’.

Ken kirjuti neniden azjoiden polhe
(Russian)

20 Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?

21 Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?

22 Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того?
ты иди за Мною.

23 И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет.
Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того? 24 Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.

25 Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.