Texts
Return to review
| Return to list
Toizet apostolat hyvin vastatah Puavilua
history
July 02, 2024 in 12:21
Нина Шибанова
- created the text
- created the text translation
- created the text: 1 N՚elläntostu vuvven mendyy menin uvvessah Jerusalimah Varnavanke da otin kerale vie Tiitan.
2 Menin sinne sen periä, gu minule oli nägy.^ Sellitin sie, mittuine on se jevangelii, kudamua sanelen Jumalua tundemattomien rahvahien keskes.^ No sellitin sen vai niilöile, kudamat ozutettihes uskojien kanzukunnas piälimäzikse.^ Luajiin muga sikse, gu minun ni nygöine, ni aijembaine ruado ei menis sudre.
3 No minunke tulluttu Tiittuagi, hos häi on gretsieläine, ei vägehes käskietty ottua ymbärileikkuandua. 4 Se tuli niilöis, kudamat heiteltihes vellikse.^ Hyö n՚ulistih meijän joukkoh gu tiijustella, mittuine on se valdu, kudai meil on Iisusas Hristosas.^ Hyö tahtottih siduo meidy Zakonal. 5 No myö ni kodvazekse emmo myöstynyh heijän ies, gu jevangelien tozi olis ainos teijän keskes.
6 No net, kudamat ozutettihes piälimäzikse, – oldahes hyö minun täh mittumattahto, eihäi Jumal eroittele rahvahii – net piälimäzet ei ližätty minun paginah nimidä.
7 A oli ihan toizin! Hyö nähtih, minule oli annettu ruavokse jevangelien sanelendu ymbärileikkuamattomile, kui Pedrile oli annettu sen sanelendu ymbärileikattuloile. 8 Häi, kudai andoi Pedrile vägie ruadua jevreilöin apostolannu, andoi minule vägie ruadua toizien rahvahien apostolannu. 9 Konzu Juakoi, Kifa da Iivan, kudamii kaikin piettih kanzukunnan tuvennu, nähtih, mittuman hyvyön luadii minule Jumal, hyö annettih minule da Varnavale kätty yhtehizen ruavon merkikse.^ Vai meijän ruado on toizien rahvahien keskes, a heijän – jevreilöin keskes. 10 Hyö tahtottih vai, gu myö mustazimmo köyhii, i juuri muga minä ruavoingi kaikel väil.