Olkua valmehina!
Karelian Proper
New written karelian
1Teilä, vellet, ei tarviče kirjuttua, konša še aika ta päivä tulou. 2Työ vet tiijättä iče oikein hyvin, jotta Hospotin päivä tulou tietämättä kuin rosvo yöllä.
3Ihmiset šanotah: "Nyt on rauha, ei ole mitänä hätyä". Šilloin heilä tulou tuho arvuamatta niin kuin šuantavaivat lašta vuottajalla naisella. Eikä hyö piäššä pakoh.
4 Ka työ, vellet, että elä pimieššä. Teilä tuo päivä ei tule tietämättä niin kuin rosvo taloh.
5Työ kaikin oletta valon lapšie ta päivän lapšie. Myö emmä ole yön ta pimien lapšie.
6Niin jotta elkä myö muakka niin kuin muut, vain valvokka ta pisykkä šelvin päin.
7Ne, ket muatah, muatah yöllä. Ne, ket humaloijah, ollah yöllä humalašša.
8Ka myö, kumpaset olemma päivän lapšie, pisykkä šelvin päin. Šuoriutukka ušon ta tykkyämisen šuojapaitah. Piän šuojakši ottakka pelaššukšen toivo. 9Ei Jumala valinnun meitä, jotta kuatua oma viha miän piällä. Hiän valičči miät, jotta pelaštuisima Hospotin Iisussan Hristossan kautti. 10Hristossa kuoli miän puolešta, jotta myö eläsimä yheššä Hänen kera, ollemma myö Hänen tullešša vielä henkissä tahi jo kuoloman unešša.
11 Šentäh rohkistakkua ta lujittakkua toini toista, niin kuin työ ruattaki.
Первое послание ап. Павла к Фессалоникийцам (Солунянам). 5:1-11
Russian
1 О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия, 2 ибо сами вы достоверно знаете, что день Господень так придет, как тать ночью.
3 Ибо, когда будут говорить: "мир и безопасность", тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
4 Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.
5 Ибо все вы — сыны света и сыны дня: мы — не сыны ночи, ни тьмы.
6 Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
7 Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.
8 Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения, 9 потому что Бог определил нас не на гнев, но к получению спасения через Господа нашего Иисуса Христа, 10 умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.
11 Посему увещавайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете.