Kedä on vallittu piäzemäh
Livvi
New written Livvic
13 No meil ainos pidäy kiittiä Jumalua teijän täh, vellet, kudamat oletto Ižändäle kallehet. Jumalhäi valličči teidy piäzemäh enzimäzenny, konzu Hengi luadiu teidy pyhäkse, i konzu työ uskotto praudah. 14 Sih niškoi Häi kučuigi teidy jevangelien kauti, kudaman myö toimmo, anna työgi suazitto meijän Ižändän Iisusan Hristosan kunnivon.
15 Ga olgua sit lujannu, vellet, da ripukkua niilöis opastuksis, kudamat myö annoimmo teile suusanal libo kirjutimmo kirjazes.
16 Iče meijän Ižändy Iisus Hristos da Jumal, meijän Tuatto, kudai suvaičči meidy da omas hyvyös andoi meile ilmanigäzen urostuksen da lujan nad՚oužan, 17 vagavutakkah teijän mielet da lujendakkah teidy kaikis hyvis ruadolois da paginois.
Второе послание ап. Павла к Фессалоникийцам (Солунянам). 2:13-17
Russian
13 Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению, 14 к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
15 Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.
16 Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати, 17 да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.