N՚evvondat uskojien kanzukunnan yhtehizih kerävyndöih näh
Livvi
New written Livvic
1 Kehitän teidy enne kaikkie pakiččemah, molimahes, panemah malittuu da passiboiččemahes Jumalale kaikkien rahvahien puoles, 2 suariloin da kaikkien vallanpidäjien puoles, gu voizimmo eliä hil՚l՚azeh da rauhuos, kaikes jumalahizesti da vagavasti. 3 Nengoine malittu on hyvä da mieldy myö Jumalale, meijän Piästäjäle, 4 kudai tahtou, gu kai rahvas piästäs kaikis pahuzis da tiijustettas tozi.
5 On vai yksi Jumal i yksi keskusmies Jumalan da ristikanzoin välis, ristikanzu Hristos Iisus, 6 kudai andoi oman hengen, gu piästiä välläle kaikkii rahvahii. Nenga Jumal ozutti: piäzendän aigu on tulluh. 7 Tämän viestin sanelijakse da apostolakse minuu on pandu. Pagizen tottu, en kielasta. Minuu on pandu Jumalua tundemattomien rahvahien opastajakse, opastamah, mi on usko da mi on tozi.
8 Sendäh tahton: konzu kerävyttö yhteh, anna miehet molitahes, malitus nostetah käit puhtahal mielel, vihattah da riijattah. 9 Tahton sežo, gu naizet oldas putilleh šuorivunnuot, čomendettas iččie huigiedu varaten da mielenke, ei tukkien navedindal, ei kullal, ei žemčugoil, eigo kallehil sovil, 10 a hyvil ruadoloil, kui on kohtalleh naizile, kudamat mennäh jumalahizekse.
11 Naizel pidäy kuunnella opastandua vaikkani da kaikes heittyö nuorembakse. 12 A minä en anna naizele valdua opastua da pidiä valdua miehen piäl; hänel pidäy olla vaikkani.
13 Adamhäi oli luajittu enzimäi, a sit vaste Jeva. 14 I ei Adamua muanitettu, a muanitettih naistu, i häi kadoi riähkih. 15 No naine piäzöy lapsensuandal, gu pyzynöy uskos da suvaičukses da elänöy hil՚l՚azeh Jumalale pyhitettyy elaigua.
Первое послание ап. Павла к Тимофею. 2:1-15
Russian
1 Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков, 2 за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте, 3 ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, 4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.
5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус, 6 предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство, 7 для которого я поставлен проповедником и Апостолом, — истину говорю во Христе, не лгу, — учителем язычников в вере и истине.
8 Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения; 9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою, 10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.
11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью; 12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева; 14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление; 15 впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.