Texts
Return to review
| Return to list
Pahale d’algale popadi
history
November 19, 2024 in 16:29
Александра Родионова
- created the date of the recording: 2024
November 19, 2024 in 16:25
Александра Родионова
- created the text
- created the text translation
- created the text: A talvel ongo täs hukkie?
No, käveldäu, käveldäu. Milai koiran yhten otettih. Välläle huonduksel obično nel’l’al aigal lasken händäi guul’aimai, i otettih. Pr’amo täs pordahile otettii. Kyläd me käveldem, tuldad ei ole, fonarid ei paleta. Pimed on! Kun lunt ku andau huonduksel, avaidad uksen. Ei nägy nimid’ä, pidäy puhdastada. Šinne varaidad šinne mändä. Šyödäu! Perzegel, perzegel tagaze kodii. Koira ištuu, šin’čois salbadad suksed. I kui ei rubeta hubata vai ed laske heidät pihale. Kodiš ištutau. Vot muga elämme.
A vot kondijad kävel’täh tänne se kyläh?
Kuni totkud kävid lykitii forelevoje šinne, šinne vedledi karjerai, tak oli äi kondijäd. A nygyd ei lykitä, kadottii, vuidittii, naverno, šyödyt ei ole meidät, vuidittii.
A oligo midä interesnoidu slučeidu mecas?
O-o, meilä toko ei olnou mecas. Mecas on o-o, ei. Ližmäine on suol. Krutižimme kolme päiväd. Kuni koirad ei tuldii meidenno. Me kahten olimme. Sizären väv i miä, kahten. Kolme sutkad krutižimme suol. Koirad tuldii. Vedägät dorogale. Ližmäine dorogale tuodi meid ved’. Koira d’uostau dorogale, midä. Kolme sutkad krutiimme dorog, nu, p’at’sot metrov dorogi. Sanotau pahale d’algale popaditte. Kodii tulin, mamšoi sanoi: «Pahale popaditte d’algole».