VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Vuarapakina – Tykkyä omie vihamiehieš

Vuarapakina – Tykkyä omie vihamiehieš

Karelian Proper
New written karelian
"Työ tiijättä, jotta on šanottu: "Šilmä šilmäštä ta hammaš hampahašta". Ka Mie šanon teilä: elkyä vaššuštakkua pahua. Kun ken lyönöy šilma oikieh korvah, kiännä hänellä vašenki. Kun ken tahtonou suutuo käymällä viijä šiulta paijan, anna hänellä sviitka niise. Kun ken pakottanou šilma aštumah kerallah virššan pitusen matan, aššu hänen kera kakši virštua. Anna kyšyjällä. Elä kiänny šelin šiih, ken kyšyy šiulta laihinah.
Työ tiijättä, jotta on šanottu: "Tykkyä omua lähimmäistäš ta vihua omua vihamieštäš". A Mie šanon teilä: tykäkkyä omie vihamiehie; plahoslovikkua niitä, ket haukutah teitä; ruatakkua hyvyä niillä, ket vihatah teitä; moliutukkua niijen puolešta, ket kiušatah ta ajellah teitä. Kun näin ruatta, oletta tiän Taivahaisen Tuaton lapšie. Hiän antau päiväsen noušša niin hyvillä kuin pahoilla ta työntäy vihman oikein eläjillä tai jumalattomilla. Kun työ tykännettä vain niitä, ket teitä tykätäh, min palkan työ šiitä šuatta? Eiköš veronkeryäjät niise ruata šamoin? Ta kun työ tervehtinettä vain omie tovarissoja, mitä hyvyä šiinä on? Eiköš kaikki muajilman rahvahat niise ruata šamoin? Niin jotta olkua työki täyvelliset, niin kun tiän Taivahaini Tuatto on täyvellini".
Moliutuos’s’a elkyä paiskua tyhjyä niin kuin toisenvieroset. Hyö še ollah šitä mieltä, jotta heitä kuullah, kun malitušša on äijän šanoja. Elkyä ruvekkua heijän moisiksi. Tiän Tuatto kyllä tietäy, mitä teilä pitäy, jo ennein kuin Häneltä kyšyttä. Šentäh moliutukkua työ näin: