VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | history | Statistics | ? Help

Sem’onov P’otr. Gal’aine

Sem’onov P’otr

Gal’aine

Livvi
New written Livvic
Kerran tyynen kevätpäivän hämäris Irina Vladimirovna Ovragovan luo tuli kaksitostuvuodine neičukkäine Gal'aine Kegič. Häi heitti harmuan koftaizen da gimnazistan hatun ezipertis, vieldäldi vergua pitkäs valpahas kasas (ongo se sijoilleh) da sit meni pimiettäväh pertih, kus Irina Vladimirovna istui.
- Kusbo työ oletto? kyzyi Gal'aine.
- Kenbo sie on? A-a! Iče oman vell'en sizär. Myöhäi tunnemmo toine tostu vähäzel. Tule terveh, Gal'aine.
--- Terveh teile, Irina Vladimirovna. Täs teile on vellespäi kirjaine. Tahtonetto, lugiet se minun aigah, a gu etto tahtone, sit lähten iäres.
-Ga miksebo lähtet? Istu kodvaine minunke, Gal'aine. Muga on atkal... Minä terväizeh luveldan, sanoi Irina Vladimirovna.
Häi viritti lampan läpettäjän abažuranke da sen valos rubei lugemah kirjastu. Loppi luvendan... Käzi kirjazenke gu väzynyh pakui polvile, a silmät, mutakot gu kuolluol, kačottih seinäl rippujah kehykseh.
- Sit näit kai loppih. Sit häi lähtöy, sanoi Irina Vladimirovna. Hänen piä painui vie alembakse.
Gal'aine nägymättömänny istui hämäris pertis. Häi pani jalgaizet luakittulois tuflilois ristai, piän painoi piälei panduloile kämmenille. Vuottamattah pimies gu hrustalibokualoin kilistys helähtih hänen vagavu iänyt:
- Ongo se kummalline, se elaigu.
- Midäbo sanoit? särähtih Irina Vladimirovna.
-Minä sanon: kummalline on tämä meijän elaigu, vastai Gal'aine. Toiči se tuou kummua, a toiči igävyksii.
- Gal'aine, mindähbo sanoit nenga? kyzyi Irina Vladimirovna.
Kačon teidy i sanon: teil on nygöi paha olla.
- Misbo sinä tiijät?
-Ga tai kirjaine, ongo se teile suuri ihastus?
-Ga sinä tiijätgo, midä sie on kirjutettu?
- Gu en tiedäs en ni sanonus.
Jokse Nikolai sen ozutti sinule?
-Kol'a on mieletöi. Hänel ei tävvy ni mieldy paista minun kel, kyzyö minun mieldy. Häi ei ozutannuh minule nimidä. Enzimäi en tahtonuh lähtie viemäh hänen kirjastu, ga sit rodih žiäli Koljua. Häi on kummalline da mieletöi, saneli Gal'aine.
-Gal'aine... Kui kummallizesti sinä pagizet. Sinulhäi igiä on vai kaksitostu vuottu, a pagizet gu täyzigäine.
-Minul, näittego, pidäy äijä ajatella. Kaikis tuači ajattelen, huolin, gu kaikil olis hyvä. Kuibo duumaičetto, ongo se kebjei?
Irina Vladimirovnan silmät myös painuttih lugiettuh kirjazeh i piä myös heityi alah.
- Dai työ sežo, armahaine, iče oletto hyvä! Meččygo vedi teidy nečen töhlön Klimuhinanke teatrah?! Pidäygo häi teile? Minähäi tiijän: työ etto suvaiče händy. Työ suvaičetto minun Koljua. Sit miksebo pidi neče? Sit sendähhäi kai nenga pahoi tapahtuigi.
-Ga sit Nikolai sidä periä... Hospodi, nengoman tyhjän täh! Midäbo sit oli mostu ku minä lähtin teatrah ristikanzan kel, kudai pidäy minule gu mulloine lumi.
Ihan tottu, kummallizet työ oletto. Työ, jo täyzigäine inehmine, a etto ellendä nimidä nenis azielois. Konzu työ minule saneletto täs, minä ellendän kai gu olen mielevy da sen piäle neičykky. A Kol'a on suuri, toizih varuaju mies.
Tiijusti dai kerras suuttui. Pidäshäi onnuako ellendiä nengoine nähtävy dielo... - Ga häi ei kirjuta, mindäh tualleh tuskevui minun piäle.
- Tiettäväine, mindäh ei kirjuta. Suvaiččou. Myö Kegičat olemmo kaikin oman ičen suvaiččijat.
Kodvazekse mollei vaikastuttih.
--- Minul on kummu da kibei kaččuo teih molembih. Minbo periä rahvas pa- hoitetah omua mieldy? Teidy näin läbi: työ muga suvaičetto, ga kai karuloil on žiäli teidy. A yksikai toine tostu muokkuatto. Eihäi sidä pie nikudamale. Tiijättego midä? Mengiä Kol'ale miehele. Eiga ihan tottu, teih on žiäli kaččuo. -Gal'aine! Ga häi kirjuttau: en suvaiče sinuu!
- A työgi uskotto... Voi teidy... Opikkua vai mustua, oligo hänel enne mielespiettăy?
- Gal'aine!?
- Olgah. Vai älgiä duumaikkua buite minä olen mittuinetahto rikottu neičykky. Minä muga vai kai ellendän. Olen mielevy lapsi, et toizin sano. Työ vai Kol'ua älgiä enämbi niäritäkkiä.
- Milbo minä händy niärittelen?
-Miksebo sit kirjaizes kirjutitto sih resuiččijah näh, kudai kerran illal kai- mai teidy kodih? Kenbo teidy kieles vedi? Miksebo pidi? Vaiku sikse, ku puuttus niärittiä minun Kol'ua. Eigo ole huigei? A vie oletto täyzigäine ristikanzu! -Gal'aine, misbo sinä tiijät sih kirjazeh näh!?
-Luvin.
- Jokse Kol'a andoi...
-Kuibo vai! Pie kormanii huaralleh... Minä muite vai peitoči avain stolajua- šiekan da luvin...
-Gal'aine!!!
- Ga enhäi minä tyhjän himon periä lugenuh. Minä tahtoin avvuttua teile mollembile. I luvin gu tahtoin, kui se sanotah, olla dielolois peril.
---Toinah sinä luvit tämängi kirjazen?
- Ga kuibo muite! Olengo minä teil muga vai poštankandai, silmät ummes kandelen kirjazii... Luvin. Ga työ älgiä ohkakkua. Minä azuin sen teijän hyvyök- se... En sano nikelle.
-Tiijätgo sinä ei ole hyvä lugie vierahii kirjazii?
Minule on yksikai. Minbo minus otat? Minä olen pieni. A työ suuret olet- to mielettömät. Vuottelkua, nygöi minä teidy ukkuan. Näit nenga. A nygöi pangua koftaine piäle, hattuine piäh da lähtemmö kiirehel Kol❜an luo. Minä vien teidy.
- Ei, Gal'aine, en lähte ni mistöi!
Sit vie kiistäkkiä minun kel. Gu kerran työ jo azuitto mielettömytty, sit olgua vaikkani. A Kol'a nygōi sie nojuau nenälleh divanal da muigonou gu koiru. Opi vai duumaija: nojuau da muigonou... Sit vuottamattah kahahtattokseh työ! Ihastuksis häi rubieu röhkämäh.
- Ga minulehäi Kol'a kirjutti, buite...
-Minä hirnun kogo hänen kirjaizele. Se Kol'a varuau sinuu toizih gu kehno. Kazvahuu minägi onnuako roimmos moine. Olgua vai hil'l'ah. Šuorikkua! Kačokkua vai, kui teijän silmät veseldyttih! Oh teidy teidy, minun armahii hiiryzii!..
Ga sit minä šuorien toizeh pluatt'ah...
Ei, ei pie! Pidäy olla kui oletto olluh kois. Se on parembi. Vai tukis heitäkkiä neče vihandu barhattuvergaine, se ei mene teile... Olisgo ruskei?
- On.
Tämä pädöy. Annakkua minä sen tartutan. Nygöi oletto čoma da n'äbei. Nengomii suvaičen. Nygöi vie kaččokkua minuhpäi... Muheloitatto... Se on hyvā. A konzu tuletto Kol'an luo, sit mugai sanokkua: "Kol'a, sinä olet töhlö." Työhäi, tiijän, toine toizele sanotto "sinä", mugahai? Dai jo ukkailetokseh. Kerran näin. Divanazel. Menettö naimizih, ihan tottu, midäbo sit.
- Gal'aine, sinä tottu olet erinomaine lapsi.
- Toinah lapsi... Tyhjiä sanotto. Meijän kyläs minun moizii| nellän vuvven peräs jo miehele annetah, a sanotto - lapsi. Oh-ho-oi!.. Kummis olet teijänke. Tipahuta vähäine hyviä duuhuu dai lähtemmö. Sanokkua Kol'ale, buite Klimuhi- nua etto ni silmis voi nähtä, da vie sanokkua: häi on paras. Miehet sidä suvaijah. Jogo oletto valmis, armahaine? Ga sit lähtemmö nečen vahnan rotan luo!
Kummallizen puaran nähtää "vahnu rottu" hyppäi hämmästäksis divanalpäi da ihastustu peittäjen juokseldi Irina Vladimirovnan luo.
Työ?! Tulitto minun luo?.. A kirjazen... saittogo?..
- Myö hirnuimmo sinun kirjazele, nagronke sanoi Gal'aine da ähkäi händy niškah. Sylgiet pahuzien piäle da vardoikkua omua tervehytty. Ukakkua toine tostu, lapsi-kullat. Minä kuolendassah väzyin kaikes täs.
Hyö istuttihes rinnai divanale käzi kädes, olgupiä olgupiäh.
-Jogo kai on hyvin? vagavasti, gu kuvanvestäi, Gal'aine kačahtih nuorihpäi. -Minul, kačokkua, enymbi ei ole aigua hälistä teijän kel. Lapset, ihan tottu, minul arifmetiekanke on vaigevuksii. Pidäy lähtie vähäine lugie. Blahoslovin teidy da lähten lugemah. Ei himoita teijän periä suoja ykkösty...

Аверченко Аркадий

Галочка

Russian
Однажды в сумерки весеннего, кротко умиравшего дня к Ирине Владимировне Овраговой пришла девочка двенадцати лет Галочка Кегич.
Сняв в передней верхнюю серую кофточку и гимназическую шляпу, Галочка подёргала ленту в длинной русой косе, проверила, всё ли на месте, — и вошла в неосвещенную комнату, где сидела Ирина Владимировна.
Где вы тут?
Это кто? А! Сестра своего брата. Мы с вами немного ведь знакомы. Здравствуйте, Галочка.
Здравствуйте, Ирина Владимировна. Вот вам письмо от брата. Хотите, читайте его при мне, хотитея уйду.
Нет, зачем же; посидите со мной, Галочка. Такая тоска Я сейчас.
Она зажгла электрическую лампочку с перламутровым абажуром и при свете её погрузилась в чтение письма. Кончила.
Рука с письмом вяло, бессильно упала на колени, а взгляд мёртво и тускло застыл на освещённом краешке золочёной рамы на стене.
Итаквсё кончено? Итакуходить?
Голова опустилась ниже.
Галочка сидела, затушёванная полутьмой, вытянув скрещённые ножки в лакированных туфельках и склонив голову на сложенные ладонями руки.
И вдруг в темноте звонкокак стук хрустального бокала о бокалпрозвучал её задумчивый голосок:
Удивительная это штукажизнь.
Что-о-о? вздрогнула Ирина Владимировна.
Я говорю: удивительная штуканаша жизнь. Иногда бывает смешно, иногда грустно.
Галочка! Почему вы это говорите?
Да вот смотрю на вас и говорю. Плохо ведь вам небось сейчас.
С чего вы взяли
Да письмо-то это, большая радость, что ли?
А вы разве… Знаете… содержание письма?
Не знала бы, не говорила бы.
Разве Николай показывал вам?
Колька дурак. У него не хватит даже соображения поговорить со мной, посоветоваться. Ничего он мне не показывал. Я хотела было из самолюбия отказаться снести письмо, да потом мне стало жалко Кольку. Смешной он и глупый.
Галочка Какая вы странная Вам двенадцать лет, кажется, а вы говорите, как взрослая.
Мне вообще много приходится думать. За всех думаешь, заботишься, чтоб всем хорошо было. Вы думаете, это легко?
Взгляд Ирины Владимировны упал на прочитанное письмо, и снова низко опустилась голова.
И вы тоже, миленькая, хороши! Нечистый дёрнул вас потепаться с этим ослом Климухиным в театр. Очень он вам нужен, да? Ведь я знаю, вы его не любите, вы Кольку моего любите так зачем же это? Вот всё оно так скверно и получилось.
Значит, Николай из-за этого Боже, какие пустяки! Что же здесь такого, если я пошла в театр с человеком, который мне нужен, как прошлогодний снег.
Смешная вы, право. Уже большой человек вы, а ничего не смыслите в этих вещах. Когда вы говорите это мне, я всё понимаю, потому что умная и, кроме того, девочка. А Колька большой ревнивый мужчина; узналвот и полез на стену. Надо бы, кажется, понять эту простую штуку
Однако он мне не пишет причины его разрыва со мной.
Не пишет ясно почему: из самолюбия. Мы, Кегичи, все безумно самолюбивы.
Обе немного помолчали.
И смешно мне глядеть на вас обоих и досадно. Из-за какого рожна, спрашивается, люди себе кровь портят? Насквозь вас вижу: любите друг друга так, что аж чертям тошно. А мучаете один другого. Вот уж никому этого не нужно. Знаете, выходите за Кольку замуж. А то прямо смотреть на вас тошнёхонько.
Галочка! Но ведь он пишет, что не любит меня!..
А вы и верите? Эх, вы. Вы обратите внимание: раньше у него были какие-то там любовницы
Галочка!
Чего тамГалочка. Я, слава Богу, уже 12 лет Галочка. Вот я и говорю: раньше у него было по три любовницы сразу, а теперь вы одна. И он всё время глядит на вас, как кот на сало.— Галочка!!
Ладно там. Не подумайте, пожалуйста, что я какая-нибудь испорченная девчонка,| а просто я все понимаю. Толковый ребёнок, что и говорить. Только вы Кольку больше не дразните.
Чем же я его дразню?
А зачем вы в письме написали о том художнике, который вас домой с вечера провожал? Кто вас за язык тянул? Зачем? Только чтобы моего Кольку дразнить? Стыдно! А ещё большая!
Галочка!.. Откуда вы об этом письме знаете?!
Прочитала.
Неужели Коля
Да, как же! Держите карман шире Просто открыла незапертый ящик и прочитала
Галочка!!!
Да ведь я не из простого любопытства. Просто хочу вас и его устроить, с рук сплавить просто. И прочитала, чтобы быть как это говорится? В курсе дела.
Вы, может быть, и это письмо прочитали?
А как же! Что я вам, простой почтальон, что ли? Чтобы втёмную письма носить?.. Прочитала. Да вы не беспокойтесь! Я для вашей же пользы это Ведь никому не разболтаю.
А вы знаете, что читать чужие письма неблагородно?
Начихать мне на это. Что с меня можно взять? Я маленькая. А вы большой глупыш. Обождите, я вас сейчас поцелую. Вот так. А теперьнадевайте кофточку, шляпуи марш к Кольке. Я вас отвезу.
Нет, Галочка, ни за что!
Вот поговорите ещё у меня. Уж вы, раз наделали глупостей, так молчите. А Колька сейчас лежит у себя на диване носом вниз и киснет, как собака. Вообразитележит и киснет. Вдругвходите вы! Да ведь он захрюкает от радости.
Но ведь он же мне написал, что
Чихать я хотела на его письмо. Ревнивый этот самый Колька, как чёрт. Наверное, и я такая же буду, как вырасту. Ну, не разговаривайте. Одевайтесь! Ишь, ты! И у вас вон глазки повеселели. Ах вы, мышатки мои милые!..
Так я переоденусь только в другое платье
Ни-ни! Надо, чтобы всё по-домашнему было. Это уютненькое. Только снимите с волос зелёную бархатку, она вам не идёт Есть красная?
Есть.
Ну, вот и умница. Давайте, я вам приколю. Вы красивая и симпатичная Люблю таких. Ну, поглядите теперь на меня Улыбнитесь? То-то. А Кольке прямо, как придёте, так и скажите: "Коля, ты дурак". Ведь вы с ним на ты, я знаю. И целуетесь уже. Раз видела. На диванчике. Женитесь, ей-богу, чего там.
Галочка! Вы прямо необыкновенный ребёнок.
Ну да! Скажете тоже. Через четыре года у нас в деревне нашего брата уже замуж выдают, а вы говорите ребёнок. Охо-хо!.. Уморушка с вами. Духами немного надушитесьу вас хорошие духи, — и поедем. Дайте ему слово, что вы плевать хотели на Климухина, и скажите Кольке, что он самый лучший. Мужчины любят это. Готовы, сокровище моё? Ну, айда к этой старой крысе!
"Старая крыса", увидев вошедшую странную пару, вскочил с дивана и, растерянный, со скрытым восторгом во взоре, бросился к Ирине Владимировне.
Вы?! У меня? А письмо получили?
Чихать мы хотели на твоё письмо, — засмеялась Галочка, толкая его в затылок. Плюньте на всё и берегите здоровье. Поцелуйтесь, детки, а я уже смертельно устала от этих передряг.
Оба уселись рядом на диване и рука к руке, плечо к плечуприльнули друг к другу.
Готово? деловым взглядом окинула эту группу с видом скульптора-автора Галочка. Ну, а мне больше некогда возиться с вами. У меня, детки, признаться откровенно, с арифметикой что-то неладно. Пойти подзубрить, что ли. Благословляю вас и ухожу. Кол-то мне из-за вас тоже, знаете, получать не расчёт