VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Родное карельское. Молитвы и заповѣди

history

July 10, 2025 in 13:27 Ирина Новак

  • changed the title of the source
    from Родное карельское: карельско-русский букварь для легчайшего обучения грамоте карельских детей, со статьями для первоначального чтения и краткими карел
    to Родное карельское. Москва: Типография А.А. Карцева

July 10, 2025 in 13:02 Ирина Новак

  • changed the title of the source
    from Родное карельское: карельско-русский букварь для легчайшего обучения грамоте карельских детей, со статьями для первоначального чтения и краткими карел
    to Родное карельское: карельско-русский букварь для легчайшего обучения грамоте карельских детей, со статьями для первоначального чтения и краткими карельско-русским и русско-карельским словарями
  • changed the pages of the source
    from 28–32.
    to 28–32

July 10, 2025 in 13:00 Ирина Новак

  • changed the text
    Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy. Molitva Bohročan. Bohročča Tyttö, ole veššelänä, hyvän andaja Muarie,| Hospodi Šiun kera: ožakaš (blahoslovenna) Šie naizista, I ožakaš (blahoslovenna) plodu vačašša Šiun, Kuin Spuasun istinno šait miän hengilöin. Znuakka vieron. Vieruičen yhteh Jumalah Tuattoh, kaikin Pidäjäh, Luadijan taivahan i muan, midä niämmä i emmä niä. I yhteh Hospodih Iisusan Hristosan Poijan Jumalan, kumbane Tuatošta šyndyn iellä kaikkie igiä: Valgieh ilmah, Valgiešta ilmašta, Jumalah istinno Jumalašta istinno, šuadu, a ei sotvorittu, yhen¦muozet Tuaton kera, kumbane kaikki luadi. Miän tuačči rahvahan, i miän tuačči spuasinin tullun taivahašta, i zavodieči Sv’atoista Duuhašta i Muariešta Tytöštä i luadieči ristikanžakši. Rasp’atittu meistä neičči Pontiiskoin Pilatan aigah, stradaičči i kätkietty. I nouzi kolmena piänä kirjutandua myöten. I mäni taivahah, i istuoči oigiella puolella Tuattuo. I tuašen tulou sluavan kera suudimah elävie i kuoleida, i Hänen carstvalla ei liene loppuo. I Duuhah Sv’atoih Hospodih, eläväkši luadijah, Kumbane Tuatošta lähtöy. Kumbane yheššä Tuaton i Poijan kera kumarrellah i sluavitah, i paistih prorokat. Yhteh Sv’atoih, Sobornoih i Apostoloin Kirikköh. Tunnuššan yhen kerran rissitetty i jätännän riähkie. Vuotan eläydymistä kuolein i eländiä tuon ilman igiä. Lienöy. Molitva, konža ottua pyhie. Vieruičen Hospodi, i šanon kuin Šie olet istinno Hristos Poiga Jumalan elävän, Kumbane tulit tällä ilmalla riähkähizie piäštämäh, kumbazista mie enžimäne olen. Vielä vieruičen, kuin on suamoi puhaš hibie Šiun, i tämä on suamoi šelgie veri Šiun. Kumardelen Šiula: elä jätä milma, i prosti miula miun riähät, vällähizet, i ei vällähizet, mie že šanalla, mie že aziella, i mie že tieteššä i tiedämättä,| i anna miula ei osudimatta Šiun pyhät, jätändä riähkie, i kaikekši ijäkši. Lienöy. Ilda Šiun peitokkali tänä¦piänä, Poiga Jumalan, pyhien ottajua milma priimi: en liene pahana Šiun peitällizen tiijuššan, en šuun andamizella šilma annan, kuin Iiuda, no kuin razboinikka, šanon Šiula; muissuta milma, Hospodi, carstvašša Šiun. Da ei suudih i ei suudimizeh lienöy miula ottamine sv’atoida Šiun pyhie, Hospodi, no virrottamizeh hengie i tielua. Malittu Šuuren pyhän. Hospodi i Jumala eländiä miun! Elä anna miula duumaija laisutta, i hävijiä, pahoida azeida, tyhjie paginoida, elä anna miula. Duumaija že šelgehyttä, tyynehyttä, tirpandua i šuačendua anna miula raballa Šiun. Šie Hospodi Cuari, anna miula nähä miun riähkie i ei osudie vellie miun: kuin blahosloven olet ijäkši igiä, lienöy. Zuapovedit. 1.^ Mie Jumala Šiun, da ei liene šiula toizie Jumaloida krome Milma. 2.^ Elä luaji ičellä idolua i ni mityttä izobraženijua šidä, midä on taivahaš ylähänä, i midä mualla alahana, i midä on veješšä alembuana muada; elä kumardele heilä i elä sluuži heilä. 3.^ Elä šano nimie Jumalan šiun azietta. 4.^ Muissa päiviä šuovattua, štobi sv’ato vardeija händä, kuuži päiviä rua i luaji heistä kaikki ruavot šiun; a päivä šeiččimeš šuovatta Hospodilla Jumalalla šiun. 5.^ Počitai tuattuo šiun i muamuo šiun, štobi šiula olis’ hyvä i štobi pitettäis’ päivät šiun mualla. 6.^ Elä tapa. 7.^ Elä luaji pahua šuvačendua, midä eule käškietty, riähkä, i šuače vain šidä, mi on käškietty. 8.^ Elä voruiče. 9.^ Elä šano valehušta šiun lähizen piällä. 10.^ Elä želaiče naista lähizen šiun, elä želai kodie lähizen šiun, ni pelduo hänen, ni ruadajie hänen, ni vualuo hänen, ni oslua hänen, i kaikki žiivattua hänen, ni midä, midä on lähizellä šiun.
  • changed the text of the translation
    Молитва Господня. Отче наш, Иже еси на небесах! да святится имя Твое, да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должникам нашим,| и не введи нас во искушение; но избави нас от лукавого. Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. Аминь. Молитва Пресвятой Богородице. Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших. Символ веры. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. И в единого Господа Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного. И воскресшего в третий день согласно Писаниям. И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего,| Которому надлежит поклоняться и Которого славить одинаково с Отцом и Сыном, — говорившего через пророков. В Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь. Признаю одно крещение для прощения грехов. Ожидаю воскресения мертвых, и жизни будущего века. Аминь. Молитва пред принятием Св.^ Причащения. Верую, Господи, открыто признаю, объявляю, что Ты поистине Христос, пришедший в мир грешных спасти, из которых первый, т.^ е.^ самый большой есть я. Еще верую, что это есть самое пречистое Тело Твое, и эта самая есть честная Кровь Твоя. Поэтому молюсь Тебе: помилуй меня, и прости мне прегрешения, сделанные по собственной воле, и сделанные против моего желания, которые я сделал словом или делом, знавши или не знавши, что это грешно. И удостой меня безнаказанно причаститься пречистых Твоих Таинств, для прощения грехов и для получения вечной жизни. Аминь. Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей Тайной вечери: я врагам Твоим не открою тайны, и не дам Тебе такого поцелуя, как Иуда, но как разбойник верую в Тебя и говорю Тебе: вспомни меня, Господи, в Твоем Царстве. Пусть будет мне причащение Святых Твоих Тайн не в осуждение или наказание, но во исцеление души и тела. Молитва в Великий Пост. Господь и Владыка моей жизни! Не дай мне склонности к лени, к суетным занятиям, к властолюбию и пустословию. Чистоту души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. О Царь и Господь, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать моего брата; потому что Ты благословен во веки веков.^ Аминь. Заповеди. 1.^ Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим. 2.^ Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им. 3.^ Не произноси имени Господа, Бога твоего напрасно. 4.^ Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. 5.^ Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле. 6.^ Не убивай. 7.^ Не прелюбодействуй. 8.^ Не кради. 9.^ Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 10.^ Не желай жены ближнего твоего; не желай дома его, ни села его, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

July 10, 2025 in 12:56 Ирина Новак

  • changed the text
    Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy. Molitva Bohročan. Bohročča Tyttö, ole veššelänä, hyvän andaja Muarie,| Hospodi Šiun kera: ožakaš (blahoslovenna) Šie naizista, I ožakaš (blahoslovenna) plodu vačašša Šiun, Kuin Spuasun istinno šait miän hengilöin. Znuakka vieron. Vieruičen yhteh Jumalah Tuattoh, kaikin Pidäjäh, Luadijan taivahan i muan, midä niämmä i emmä niä. I yhteh Hospodih Iisusan Hristosan Poijan Jumalan, kumbane Tuatošta šyndyn iellä kaikkie igiä: Valgieh ilmah, Valgiešta ilmašta, Jumalah istinno Jumalašta istinno, šuadu, a ei sotvorittu, yhen¦muozet Tuaton kera, kumbane kaikki luadi. Miän tuačči rahvahan, i miän tuačči spuasinin tullun taivahašta, i zavodieči Sv’atoista Duuhašta i Muariešta Tytöštä i luadieči ristikanžakši. Rasp’atittu meistä neičči Pontiiskoin Pilatan aigah, stradaičči i kätkietty. I nouzi kolmena piänä kirjutandua myöten. I mäni taivahah, i istuoči oigiella puolella Tuattuo. I tuašen tulou sluavan kera suudimah elävie i kuoleida, i Hänen carstvalla ei liene loppuo. I Duuhah Sv’atoih Hospodih, eläväkši luadijah, Kumbane Tuatošta lähtöy. Kumbane yheššä Tuaton i Poijan kera kumarrellah i sluavitah, i paistih prorokat. Yhteh Sv’atoih, Sobornoih i Apostoloin Kirikköh. Tunnuššan yhen kerran rissitetty i jätännän riähkie. Vuotan eläydymistä kuolein i eländiä tuon ilman igiä. Lienöy. Molitva, konža ottua pyhie. Vieruičen Hospodi, i šanon kuin Šie olet istinno Hristos Poiga Jumalan elävän, Kumbane tulit tällä ilmalla riähkähizie piäštämäh, kumbazista mie enžimäne olen. Vielä vieruičen, kuin on suamoi puhaš hibie Šiun, i tämä on suamoi šelgie veri Šiun. Kumardelen Šiula: elä jätä milma, i prosti miula miun riähät, vällähizet, i ei vällähizet, mie že šanalla, mie že aziella, i mie že tieteššä i tiedämättä,| i anna miula ei osudimatta Šiun pyhät, jätändä riähkie, i kaikekši ijäkši. Lienöy. Ilda Šiun peitokkali tänä¦piänä, Poiga Jumalan, pyhien ottajua milma priimi: en liene pahana Šiun peitällizen tiijuššan, en šuun andamizella šilma annan, kuin Iiuda, no kuin razboinikka, šanon Šiula; muissuta milma, Hospodi, carstvašša Šiun. Da ei suudih i ei suudimizeh lienöy miula ottamine sv’atoida Šiun pyhie, Hospodi, no virrottamizeh hengie i tielua. Malittu Šuuren pyhän. Hospodi i Jumala eländiä miun! Elä anna miula duumaija laisutta, i hävijiä, pahoida azeida, tyhjie paginoida, elä anna miula. Duumaija že šelgehyttä, tyynehyttä, tirpandua i šuačendua anna miula raballa Šiun. Šie Hospodi Cuari, anna miula nähä miun riähkie i ei osudie vellie miun: kuin blahosloven olet ijäkši igiä, lienöy.

July 10, 2025 in 12:52 Ирина Новак

  • changed the text
    Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy. Molitva Bohročan. Bohročča Tyttö, ole veššelänä, hyvän andaja Muarie,| Hospodi Šiun kera: ožakaš (blahoslovenna) Šie naizista, I ožakaš (blahoslovenna) plodu vačašša Šiun, Kuin Spuasun istinno šait miän hengilöin. Znuakka vieron. Vieruičen yhteh Jumalah Tuattoh, kaikin Pidäjäh, Luadijan taivahan i muan, midä niämmä i emmä niä. I yhteh Hospodih Iisusan Hristosan Poijan Jumalan, kumbane Tuatošta šyndyn iellä kaikkie igiä: Valgieh ilmah, Valgiešta ilmašta, Jumalah istinno Jumalašta istinno, šuadu, a ei sotvorittu, yhen¦muozet Tuaton kera, kumbane kaikki luadi. Miän tuačči rahvahan, i miän tuačči spuasinin tullun taivahašta, i zavodieči Sv’atoista Duuhašta i Muariešta Tytöštä i luadieči ristikanžakši. Rasp’atittu meistä neičči Pontiiskoin Pilatan aigah, stradaičči i kätkietty. I nouzi kolmena piänä kirjutandua myöten. I mäni taivahah, i istuoči oigiella puolella Tuattuo. I tuašen tulou sluavan kera suudimah elävie i kuoleida, i Hänen carstvalla ei liene loppuo. I Duuhah Sv’atoih Hospodih, eläväkši luadijah, Kumbane Tuatošta lähtöy. Kumbane yheššä Tuaton i Poijan kera kumarrellah i sluavitah, i paistih prorokat. Yhteh Sv’atoih, Sobornoih i Apostoloin Kirikköh. Tunnuššan yhen kerran rissitetty i jätännän riähkie. Vuotan eläydymistä kuolein i eländiä tuon ilman igiä. Lienöy. Molitva, konža ottua pyhie. Vieruičen Hospodi, i šanon kuin Šie olet istinno Hristos Poiga Jumalan elävän, Kumbane tulit tällä ilmalla riähkähizie piäštämäh, kumbazista mie enžimäne olen. Vielä vieruičen, kuin on suamoi puhaš hibie Šiun, i tämä on suamoi šelgie veri Šiun. Kumardelen Šiula: elä jätä milma, i prosti miula miun riähät, vällähizet, i ei vällähizet, mie že šanalla, mie že aziella, i mie že tieteššä i tiedämättä,| i anna miula ei osudimatta Šiun pyhät, jätändä riähkie, i kaikekši ijäkši. Lienöy. Ilda Šiun peitokkali tänä¦piänä, Poiga Jumalan, pyhien ottajua milma priimi: en liene pahana Šiun peitällizen tiijuššan, en šuun andamizella šilma annan, kuin Iiuda, no kuin razboinikka, šanon Šiula; muissuta milma, Hospodi, carstvašša Šiun. Da ei suudih i ei suudimizeh lienöy miula ottamine sv’atoida Šiun pyhie, Hospodi, no virrottamizeh hengie i tielua.
  • changed the text of the translation
    Молитва Господня. Отче наш, Иже еси на небесах! да святится имя Твое, да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должникам нашим,| и не введи нас во искушение; но избави нас от лукавого. Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. Аминь. Молитва Пресвятой Богородице. Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших. Символ веры. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. И в единого Господа Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного. И воскресшего в третий день согласно Писаниям. И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего,| Которому надлежит поклоняться и Которого славить одинаково с Отцом и Сыном, — говорившего через пророков. В Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь. Признаю одно крещение для прощения грехов. Ожидаю воскресения мертвых, и жизни будущего века. Аминь. Молитва пред принятием Св.^ Причащения. Верую, Господи, открыто признаю, объявляю, что Ты поистине Христос, пришедший в мир грешных спасти, из которых первый, т.^ е.^ самый большой есть я. Еще верую, что это есть самое пречистое Тело Твое, и эта самая есть честная Кровь Твоя. Поэтому молюсь Тебе: помилуй меня, и прости мне прегрешения, сделанные по собственной воле, и сделанные против моего желания, которые я сделал словом или делом, знавши или не знавши, что это грешно. И удостой меня безнаказанно причаститься пречистых Твоих Таинств, для прощения грехов и для получения вечной жизни. Аминь. Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей Тайной вечери: я врагам Твоим не открою тайны, и не дам Тебе такого поцелуя, как Иуда, но как разбойник верую в Тебя и говорю Тебе: вспомни меня, Господи, в Твоем Царстве. Пусть будет мне причащение Святых Твоих Тайн не в осуждение или наказание, но во исцеление души и тела. Молитва в Великий Пост. Господь и Владыка моей жизни! Не дай мне склонности к лени, к суетным занятиям, к властолюбию и пустословию. Чистоту души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. О Царь и Господь, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать моего брата; потому что Ты благословен во веки веков. Аминь. Заповеди. 1.^ Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим. 2.^ Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им. 3.^ Не произноси имени Господа, Бога твоего напрасно. 4.^ Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. 5.^ Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле. 6.^ Не убивай. 7.^ Не прелюбодействуй. 8.^ Не кради. 9.^ Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 10.^ Не желай жены ближнего твоего; не желай дома его, ни села его, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

July 10, 2025 in 12:49 Ирина Новак

  • changed the text of the translation
    Молитва Господня. Отче наш, Иже еси на небесах! да святится имя Твое, да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должникам нашим,| и не введи нас во искушение; но избави нас от лукавого. Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. Аминь. Молитва Пресвятой Богородице. Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших. Символ веры. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. И в единого Господа Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного. И воскресшего в третий день согласно Писаниям. И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего,| Которому надлежит поклоняться и Которого славить одинаково с Отцом и Сыном, — говорившего через пророков. В Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь. Признаю одно крещение для прощения грехов. Ожидаю воскресения мертвых, и жизни будущего века. Аминь. Молитва пред принятием Св.^ Причащения. Верую, Господи, открыто признаю, объявляю, что Ты поистине Христос, пришедший в мир грешных спасти, из которых первый, т.^ е.^ самый большой есть я. Еще верую, что это есть самое пречистое Тело Твое, и эта самая есть честная Кровь Твоя. Поэтому молюсь Тебе: помилуй меня, и прости мне прегрешения, сделанные по собственной воле, и сделанные против моего желания, которые я сделал словом или делом, знавши или не знавши, что это грешно. И удостой меня безнаказанно причаститься пречистых Твоих Таинств, для прощения грехов и для получения вечной жизни. Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей Тайной вечери: я врагам Твоим не открою тайны, и не дам Тебе такого поцелуя, как Иуда, но как разбойник верую в Тебя и говорю Тебе: вспомни меня, Господи, в Твоем Царстве. Пусть будет мне причащение Святых Твоих Тайн не в осуждение или наказание, но во исцеление души и тела. Молитва в Великий Пост. Господь и Владыка моей жизни! Не дай мне склонности к лени, к суетным занятиям, к властолюбию и пустословию. Чистоту души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. О Царь и Господь, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать моего брата; потому что Ты благословен во веки веков. Аминь. Заповеди. 1.^ Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим. 2.^ Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им. 3.^ Не произноси имени Господа, Бога твоего напрасно. 4.^ Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. 5.^ Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле. 6.^ Не убивай. 7.^ Не прелюбодействуй. 8.^ Не кради. 9.^ Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 10.^ Не желай жены ближнего твоего; не желай дома его, ни села его, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

July 10, 2025 in 12:49 Ирина Новак

  • changed the text of the translation
    Молитва Господня. Отче наш, Иже еси на небесах! да святится имя Твое, да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должникам нашим,| и не введи нас во искушение; но избави нас от лукавого. Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. Аминь. Молитва Пресвятой Богородице. Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших. Символ веры. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. И в единого Господа Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного. И воскресшего в третий день согласно Писаниям. И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего,| Которому надлежит поклоняться и Которого славить одинаково с Отцом и Сыном, — говорившего через пророков. В Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь. Признаю одно крещение для прощения грехов. Ожидаю воскресения мертвых, и жизни будущего века. Аминь. Молитва пред принятием Св.^ Причащения. Верую, Господи, открыто признаю, объявляю, что Ты поистине Христос, пришедший в мир грешных спасти, из которых первый, т. е. самый большой есть я. Еще верую, что это есть самое пречистое Тело Твое, и эта самая есть честная Кровь Твоя. Поэтому молюсь Тебе: помилуй меня, и прости мне прегрешения, сделанные по собственной воле, и сделанные против моего желания, которые я сделал словом или делом, знавши или не знавши, что это грешно. И удостой меня безнаказанно причаститься пречистых Твоих Таинств, для прощения грехов и для получения вечной жизни. Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей Тайной вечери: я врагам Твоим не открою тайны, и не дам Тебе такого поцелуя, как Иуда, но как разбойник верую в Тебя и говорю Тебе: вспомни меня, Господи, в Твоем Царстве. Пусть будет мне причащение Святых Твоих Тайн не в осуждение или наказание, но во исцеление души и тела. Молитва в Великий Пост. Господь и Владыка моей жизни! Не дай мне склонности к лени, к суетным занятиям, к властолюбию и пустословию. Чистоту души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. О Царь и Господь, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать моего брата; потому что Ты благословен во веки веков. Аминь. Заповеди. 1.^ Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим. 2.^ Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им. 3.^ Не произноси имени Господа, Бога твоего напрасно. 4.^ Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. 5.^ Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле. 6.^ Не убивай. 7.^ Не прелюбодействуй. 8.^ Не кради. 9.^ Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 10.^ Не желай жены ближнего твоего; не желай дома его, ни села его, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

July 10, 2025 in 12:48 Ирина Новак

  • changed the text
    Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy. Molitva Bohročan. Bohročča Tyttö, ole veššelänä, hyvän andaja Muarie,| Hospodi Šiun kera: ožakaš (blahoslovenna) Šie naizista, I ožakaš (blahoslovenna) plodu vačašša Šiun, Kuin Spuasun istinno šait miän hengilöin. Znuakka vieron. Vieruičen yhteh Jumalah Tuattoh, kaikin Pidäjäh, Luadijan taivahan i muan, midä niämmä i emmä niä. I yhteh Hospodih Iisusan Hristosan Poijan Jumalan, kumbane Tuatošta šyndyn iellä kaikkie igiä: Valgieh ilmah, Valgiešta ilmašta, Jumalah istinno Jumalašta istinno, šuadu, a ei sotvorittu, yhen¦muozet Tuaton kera, kumbane kaikki luadi. Miän tuačči rahvahan, i miän tuačči spuasinin tullun taivahašta, i zavodieči Sv’atoista Duuhašta i Muariešta Tytöštä i luadieči ristikanžakši. Rasp’atittu meistä neičči Pontiiskoin Pilatan aigah, stradaičči i kätkietty. I nouzi kolmena piänä kirjutandua myöten. I mäni taivahah, i istuoči oigiella puolella Tuattuo. I tuašen tulou sluavan kera suudimah elävie i kuoleida, i Hänen carstvalla ei liene loppuo. I Duuhah Sv’atoih Hospodih, eläväkši luadijah, Kumbane Tuatošta lähtöy. Kumbane yheššä Tuaton i Poijan kera kumarrellah i sluavitah, i paistih prorokat. Yhteh Sv’atoih, Sobornoih i Apostoloin Kirikköh. Tunnuššan yhen kerran rissitetty i jätännän riähkie. Vuotan eläydymistä kuolein i eländiä tuon ilman igiä. Lienöy. Molitva, konža ottua pyhie. Vieruičen Hospodi, i šanon kuin Šie olet istinno Hristos Poiga Jumalan elävän, Kumbane tulit tällä ilmalla riähkähizie piäštämäh, kumbazista mie enžimäne olen. Vielä vieruičen, kuin on suamoi puhaš hibie Šiun, i tämä on suamoi šelgie veri Šiun. Kumardelen Šiula: elä jätä milma, i prosti miula miun riähät, vällähizet, i ei vällähizet, mie že šanalla, mie že aziella, i mie že tieteššä i tiedämättä, i anna miula ei osudimatta Šiun pyhät, jätändä riähkie, i kaikekši ijäkši. Lienöy. Ilda Šiun peitokkali tänä¦piänä, Poiga Jumalan, pyhien ottajua milma priimi: en liene pahana Šiun peitällizen tiijuššan, en šuun andamizella šilma annan, kuin Iiuda, no kuin razboinikka, šanon Šiula; muissuta milma, Hospodi, carstvašša Šiun. Da ei suudih i ei suudimizeh lienöy miula ottamine sv’atoida Šiun pyhie, Hospodi, no virrottamizeh hengie i tielua.

July 10, 2025 in 12:44 Ирина Новак

  • changed the text of the translation
    Молитва Господня. Отче наш, Иже еси на небесах! да святится имя Твое, да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должникам нашим,| и не введи нас во искушение; но избави нас от лукавого. Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. Аминь. Молитва Пресвятой Богородице. Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших. Символ веры. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. И в единого Господа Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного. И воскресшего в третий день согласно Писаниям. И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего,| Которому надлежит поклоняться и Которого славить одинаково с Отцом и Сыном, — говорившего через пророков. В Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь. Признаю одно крещение для прощения грехов. Ожидаю воскресения мертвых, и жизни будущего века. Аминь. Молитва пред принятием Св. Причащения. Верую, Господи, открыто признаю, объявляю, что Ты поистине Христос, пришедший в мир грешных спасти, из которых первый, т. е. самый большой есть я. Еще верую, что это есть самое пречистое Тело Твое, и эта самая есть честная Кровь Твоя. Поэтому молюсь Тебе: помилуй меня, и прости мне прегрешения, сделанные по собственной воле, и сделанные против моего желания, которые я сделал словом или делом, знавши или не знавши, что это грешно. И удостой меня безнаказанно причаститься пречистых Твоих Таинств, для прощения грехов и для получения вечной жизни. Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей Тайной вечери: я врагам Твоим не открою тайны, и не дам Тебе такого поцелуя, как Иуда, но как разбойник верую в Тебя и говорю Тебе: вспомни меня, Господи, в Твоем Царстве. Пусть будет мне причащение Святых Твоих Тайн не в осуждение или наказание, но во исцеление души и тела. Молитва в Великий Пост. Господь и Владыка моей жизни! Не дай мне склонности к лени, к суетным занятиям, к властолюбию и пустословию. Чистоту души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. О Царь и Господь, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать моего брата; потому что Ты благословен во веки веков. Аминь. Заповеди. 1.^ Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим. 2.^ Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им. 3.^ Не произноси имени Господа, Бога твоего напрасно. 4.^ Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. 5.^ Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле. 6.^ Не убивай. 7.^ Не прелюбодействуй. 8.^ Не кради. 9.^ Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 10.^ Не желай жены ближнего твоего; не желай дома его, ни села его, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

July 10, 2025 in 12:43 Ирина Новак

  • changed the text
    Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy. Molitva Bohročan. Bohročča Tyttö, ole veššelänä, hyvän andaja Muarie,| Hospodi Šiun kera: ožakaš (blahoslovenna) Šie naizista, I ožakaš (blahoslovenna) plodu vačašša Šiun, Kuin Spuasun istinno šait miän hengilöin. Znuakka vieron. Vieruičen yhteh Jumalah Tuattoh, kaikin Pidäjäh, Luadijan taivahan i muan, midä niämmä i emmä niä. I yhteh Hospodih Iisusan Hristosan Poijan Jumalan, kumbane Tuatošta šyndyn iellä kaikkie igiä: Valgieh ilmah, Valgiešta ilmašta, Jumalah istinno Jumalašta istinno, šuadu, a ei sotvorittu, yhen¦muozet Tuaton kera, kumbane kaikki luadi. Miän tuačči rahvahan, i miän tuačči spuasinin tullun taivahašta, i zavodieči Sv’atoista Duuhašta i Muariešta Tytöštä i luadieči ristikanžakši. Rasp’atittu meistä neičči Pontiiskoin Pilatan aigah, stradaičči i kätkietty. I nouzi kolmena piänä kirjutandua myöten. I mäni taivahah, i istuoči oigiella puolella Tuattuo. I tuašen tulou sluavan kera suudimah elävie i kuoleida, i Hänen carstvalla ei liene loppuo. I Duuhah Sv’atoih Hospodih, eläväkši luadijah, Kumbane Tuatošta lähtöy. Kumbane yheššä Tuaton i Poijan kera kumarrellah i sluavitah, i paistih prorokat. Yhteh Sv’atoih, Sobornoih i Apostoloin Kirikköh. Tunnuššan yhen kerran rissitetty i jätännän riähkie. Vuotan eläydymistä kuolein i eländiä tuon ilman igiä. Lienöy.

July 10, 2025 in 12:39 Ирина Новак

  • changed the text
    Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy. Molitva Bohročan. Bohročča Tyttö, ole veššelänä, hyvän andaja Muarie,| Hospodi Šiun kera: ožakaš (blahoslovenna) Šie naizista, I ožakaš (blahoslovenna) plodu vačašša Šiun, Kuin Spuasun istinno šait miän hengilöin.

July 10, 2025 in 12:38 Ирина Новак

  • changed the text
    Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy. Molitva Bohročan. Bohročča Tyttö, ole veššelänä, hyvän andaja Muarie, Hospodi Šiun kera: ožakaš (blahoslovenna) Šie naizista, I ožakaš (blahoslovenna) plodu vačašša Šiun, Kuin Spuasun istinno šait miän hengilöin.

July 10, 2025 in 12:36 Ирина Новак

  • changed the text of the translation
    Молитва Господня. Отче наш, Иже еси на небесах! да святится имя Твое, да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси, и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь и остави нам долги наша, яко же и мы оставляем должникам нашим,| и не введи нас во искушение; но избави нас от лукавого. Яко Твое есть царство, и сила, и слава во веки. Аминь. Молитва Пресвятой Богородице. Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших. Символ веры. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. И в единого Господа Иисуса Христа, Единородного Сына Божия, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу, через Которого всё произошло. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного. И воскресшего в третий день согласно Писаниям. И восшедшего на Небеса, и сидящего по правую сторону Отца. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего, Которому надлежит поклоняться и Которого славить одинаково с Отцом и Сыном, — говорившего через пророков. В Единую Святую Соборную и Апостольскую Церковь. Признаю одно крещение для прощения грехов. Ожидаю воскресения мертвых, и жизни будущего века. Аминь. Молитва пред принятием Св. Причащения. Верую, Господи, открыто признаю, объявляю, что Ты поистине Христос, пришедший в мир грешных спасти, из которых первый, т. е. самый большой есть я. Еще верую, что это есть самое пречистое Тело Твое, и эта самая есть честная Кровь Твоя. Поэтому молюсь Тебе: помилуй меня, и прости мне прегрешения, сделанные по собственной воле, и сделанные против моего желания, которые я сделал словом или делом, знавши или не знавши, что это грешно. И удостой меня безнаказанно причаститься пречистых Твоих Таинств, для прощения грехов и для получения вечной жизни. Сын Божий, сделай меня сегодня участником Твоей Тайной вечери: я врагам Твоим не открою тайны, и не дам Тебе такого поцелуя, как Иуда, но как разбойник верую в Тебя и говорю Тебе: вспомни меня, Господи, в Твоем Царстве. Пусть будет мне причащение Святых Твоих Тайн не в осуждение или наказание, но во исцеление души и тела. Молитва в Великий Пост. Господь и Владыка моей жизни! Не дай мне склонности к лени, к суетным занятиям, к властолюбию и пустословию. Чистоту души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. О Царь и Господь, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать моего брата; потому что Ты благословен во веки веков. Аминь. Заповеди. 1.^ Я Господь, Бог твой; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим. 2.^ Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им. 3.^ Не произноси имени Господа, Бога твоего напрасно. 4.^ Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой — суббота Господу Богу твоему. 5.^ Почитай отца твоего и мать твою, чтобы продлились дни твои на земле. 6.^ Не убивай. 7.^ Не прелюбодействуй. 8.^ Не кради. 9.^ Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего. 10.^ Не желай жены ближнего твоего; не желай дома его, ни села его, ни раба его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего.

July 10, 2025 in 12:35 Ирина Новак

  • created the text
  • created the text: Molitva Hospodan. Tuatto miän, Kumbane olet taivahašša! Ana sv’attiečou nimi Šiun, ana tulou carstva¦h Šiun; ana lienöy vällä Šiun, kuin taivahašša, niin i mualla. Leibä miän jogo¦päivälline ana meilä tänä piänä, i jätä meilä miän vellat, kuin i myö jätämmä miän velganiekoilla. I elä viijä meidä muanitukšeh, a piäššä meidä pahašta. Niin kuin Šiun on carstva¦š, i vägi, i sluava ijänigäh. Lienöy.
  • created the text translation