Sem’onov P’otr
Pedri Enzimäine da mužikku
Livvi
New written Livvic
Mečäs Pedri-tsuari vastavui mužikan kel. Tsuari sanoi:
– Jumal abuh, mužikku!
Mužikku vastai:
– Toven, minule pidäy Jumalan abu.
Tsuari kyzyi:
– A ongo suuri sinun pereh?
– Minun perehes on kaksi poigua da kaksi tytärdy, vastai mužikku.
– Sit ei suuri ole sinun pereh. Kunnebo sinä panet dengat? kyzyi tsuari.
– A dengat minä panen kolmeh vuittih: enzimäzikse velgoi maksan, toizekse — velgah annan, kolmandekse — vedeh lykin, saneli mužikku.
Tsuari ajatteli, ga ei puuttunuh pon’ah, mih mennäh ukon sanat: velgoi maksau, velgah andau, vedeh lykkiy.
Ukko sanoi:
– Velgoi maksan — tuattua da muamua syötän, velgah annan — poigii syötän, a vedeh lykin — tyttärii kazvatan.
Tsuari sanoi:
– Ukkoine, piä sinul hyvin ruadau. Nygöi vietä minuu mečäspäi. Minä en voi löydiä tiedy.
Mužikku sanou:
– Iče lövvät tien. Astu oigieh, sit punaldai oigieh čurah, a jälles hurah čurah, sit tuaste oigieh čurah.
Tsuari sanoi:
– Täh minä en ole opastunnuh. Sinä vietä tiäpäi minuu.
– Minul, herru, ei ole aigua vietellä. Muanruadajan päivy on kallis.
– Gu ollou kallis, sit minä maksan, sanoi tsuari.
– Maksanet — läkkä, sobii mužikku.
Hyö istuttihes tarataikkah da lähtiettiin ajamah.
Tsuari rubei kyzelemäh mužikkua ajajes:
– Sinä, mužikkaine, olitgo loitton?
– Olin kudakus, vastai mužikku.
– A näitgo tsuari!?
– Tsuarii en nähnyh, a pidäs kačahtuakseh, vastai mužikku.
– Sit nenga, vaiku ajammo pellole dai näit tsuarin.
– A minä kuibo tunnustan hänen? kyzyi mužikku.
– Kaikin roitahes hattuloittah, vaiku yksi tsuari hattu piäs.
Hyö tuldih pellole. Rahvas vai nähtih tsuarii dai kaikin heitettih hatut piäs. Mužikku tarkah kaččou, a tsuarii ei näi. Sit häi kyzyi:
– A kusbo on tsuari?
Hänele vastai P’otr Aleksejevič:
– Näitgo, vaiku myö kahtei olemmo hattulois. Sit kudaitah meis on tsuari.
Tolstoi, Lev
Пётр I и мужик
Russian
Наехал царь Петр на мужика в лесу. Мужик дрова рубит.
Царь и говорит:
— Божья помощь, мужик!
Мужик и говорит:
— И то мне нужна божья помощь.
Царь спрашивает:
— А велика ли у тебя семья?
— У меня семьи два сына да две дочери.
— Ну не велико твое семейство. Куда ж ты деньги кладешь?
— А я деньги на три части кладу: во-первых — долг плачу, в-других — в долг даю, в-третьих — в воду мечу.
Царь подумал и не знает, что это значит, что старик и долг платит, и в долг дает, и в воду мечет.
А старик говорит:
— Долг плачу — отца-мать кормлю; в долг даю — сыновей кормлю; а в воду мечу — дочерей ращу.
Царь и говорит:
— Умная твоя голова, старичок. Теперь выведи меня из лесу в поле, я дороги не найду.
Мужик говорит:
— Найдешь и сам дорогу: иди прямо, потом сверни вправо, а потом влево, потом опять вправо.
Царь и говорит:
— Я этой грамоты не понимаю, ты сведи меня.
— Мне, сударь, водить некогда, нам в крестьянстве день дорого стоит.
— Ну, дорого стоит, так я заплачу.
— А заплатишь — пойдем.
Сели они на одноколку, поехали.
Стал дор гой царь мужика спрашивать:
— Далече ли ты, мужичок, бывал?
— Кое-где бывал.
— А видал ли царя?
— Царя не видал, а надо бы посмотреть.
— Так вот, как выедем в поле, и увидишь царя.
— А как я его узнаю?
— Все без шапок будут, один царь в шапке.
Вот приехали они в поле. Увидал народ царя — все поснимали шапки. Мужик пялит глаза, а не видит царя.
Вот он и спрашивает:
— А где же царь?
Говорит ему Петр Алексеевич:
— Видишь, только мы двое в шапках — кто-нибудь из нас да царь.