Sem’onov P’otr 
                
        Löpšöi da leijon
        
        
        Livvi
                
New written Livvic
                
      
             Leijon kuuli — löpšöi kovah kurizou. Se pöllästyi, duumaičči: suuri zvieri nenga äijäl čiihuou. Se vuotteli kodvazen da nägi: suos nouzi löpšöi. 
 Leijon lädžötti sen käbäläl da sanoi:
 – Enämbiä en rubie pöllästymäh nägemätä.   
      
            
 
                       
            
            
            Tolstoi, Lev
        Лягушка и лев
    
        Russian
    
      
        Лев услыхал — лягушка громко квакает, и испугался. Он подумал, что большой зверь так громко кричит. Он подождал немного, видит — вышла лягушка из болота. Лев раздавил ее лапой и сказал: "Вперед не рассмотревши, не буду пугаться".