VepKar :: Texts

Texts

Return to review | Return to list

Lykky

history

September 02, 2025 in 11:37 Александра Родионова

  • changed the text of the translation
    Приехали люди на остров, где было много дорогих каменьев. Люди старались найти больше;| они мало ели, мало спали, а все работали. Один только из них ничего не делал, а сидел на месте, ел, пил и спал. Когда стали собираться домой, они разбудили этого человека и сказали: «Ты с чем же домой поедешь?» Он взял поднял горсть земли под ногами и положил в сумку. Когда все приехали домой, этот человек достал свою землю из сумки и в ней нашел камень драгоценнее всех других вместе.

September 02, 2025 in 11:33 Александра Родионова

  • created the text
  • created the text: Rahvas ajettih suarele, kus oli äijy kallistu kivytty. Hyö opittih löydiä midä vai enämbi niilöi. Hyö ei syödy kylläl, eigo muattu, ainos vai ruattih. Heijän joukos vaiku yksi ei ruadanuh nimidä, istui sijoilleh, söi, joi da magai. Konzu kerävyttih lähtemäh kodih, rahvas nostatettih händy da sanottih: – Sinä minkebo ajat kodih? Häi otti kahmalon muadu jalloin ual da pani salguh. Konzu kaikin tuldih kodih, se ristikanzu otti iöbeh muat salluspäi da niilöis löydi kivyön, kudai oli kallehembi kaikkii toizien rahvahien kivyzii.
  • created the text translation