Sem’onov P’otr
Laivanrikkovus
Livvi
New written Livvic
Kalastajat sovvettih venehel. Nouzi bauhu. Heile rodih hirvei. Hyö lykättih airot da ruvettih kyzymäh Jumalua, ku häi piästäs heidy. Jogie myö venehty vedi ainos loitombi rannaspäi. Sit yksi vahnin kalastai sanoi:
– Miksebo lykkäittö airot? Jumalale molei, a sovva randahpäi.
Tolstoi, Lev
Кораблекрушение
Russian
Плыли рыбаки в лодке. И стала буря. Им стало страшно. Они вёсла бросили и стали молить бога, чтобы он их спас. Лодку несло по реке всё дальше от берега. Тогда один старший рыбак сказал:
— Что вёслы бросили? Богу-то молись, а к берегу гребись