Sem’onov P’otr 
                
        Laivanrikkovus
        
        
        Livvi
                
New written Livvic
                
      
             Kalastajat sovvettih venehel. Nouzi bauhu. Heile rodih hirvei. Hyö lykättih airot da ruvettih kyzymäh Jumalua, ku häi piästäs heidy. Jogie myö venehty vedi ainos loitombi rannaspäi. Sit yksi vahnin kalastai sanoi: 
 – Miksebo lykkäittö airot? Jumalale molei, a sovva randahpäi.   
      
            
 
                       
            
            
            Tolstoi, Lev
        Кораблекрушение
    
        Russian
    
      
        Плыли рыбаки в лодке. И стала буря. Им стало страшно. Они вёсла бросили и стали молить бога, чтобы он их спас. Лодку несло по реке всё дальше от берега. Тогда один старший рыбак сказал: 
 — Что вёслы бросили? Богу-то молись, а к берегу гребись