Texts
Return to review
| Return to list
Mado da joža
history
September 09, 2025 in 14:27
Александра Родионова
- changed the text of the translation
Пришёл раз ёж к ужу и сказал:| — Пусти меня, уж, в своё гнездо на время. Уж пустил. Только как залез ёж в гнездо, не стало житья ужатам от ежа. Уж сказал ежу:| — Я пустил тебя только на время, а теперь уходи,| ужата мои все колются о свои иглы| и им больно. Ёж сказал:| — Тот уходи, кому больно,| а мне и тут хорошо.
September 09, 2025 in 14:24
Александра Родионова
- created the text
- created the text: Kerran joža tuli mavon luo da sanoi:|
– Mado, laske minuu kodvazekse iččes pezäh.
Mado laski. Vaiku joža tungihes mavon pezäh, mavon pojjil ei rodinuh rauhua elaigua jožan periä. Mado sanoi jožale:|
– Minä laskin sinuu vaiku kodvazekse, a nygöi mene iäres.
Minun lapset pystellähes sinun niegloih. Heil on kibei.
Joža vastai:|
– Se mengäh läres, kel on kibei. A minule täsgi on hyvä.
- created the text translation