Sem’onov P’otr 
                
        Häkki da löpšöi
        
        
        Livvi
                
New written Livvic
                
      
             Häkki meni järvirandah da puutui löpšölöin poigih. Häi yhten piäle polgi, a toizet hypittih vedeh. Yksi löpšöinpoigaine kiändyi muamalluo da sanoi: 
 Avoi, muamoni, mittumua zvierii minä näin, ylen äijäl pöllästyin. 
 Midäbo, ongo tobjembi minuu? kyzyi muamah. 
 – Äijiä tobjembi, vastai poigaine. 
 Vahnu löpšöi pul’čistih da sanoi: 
 – Midäbo, dai nygöi on tobjembi minuu? 
 – Tobjembi. 
 Häi vie pul’čistih da kyzyi: 
 – Dai nygöi on tobjembi? 
 – Tobjembi. Hos halgie, häkin tobjuokse et kazva, sanoi poigaine. 
 Vahnu löpšöi pul’čistih mi oli vägie da halgei.   
      
            
 
                       
            
            
            Tolstoi, Lev
        Бык и лягушка
    
        Russian
    
      
        Бык подошёл к озеру, и попал на лягушат, и одного раздавил, остальные поскакали в воду. Один лягушонок вернулся к матери и говорит: 
 – Ну, матушка, такого я зверя видел – страх большой. 
 – А что, больше меня? – спросила мать. 
 – Много больше. 
 Старая лягушка надулась и говорит: 
 – Что, и теперь больше меня? 
 – Больше. 
 Она ещё надулась. 
 – И теперь больше? 
 – Больше. Хоть лопни, с быка не надуешься. 
 Старая лягушка надулась из всех сил и лопнула.