VepKar :: Texts

Texts

Return to list | edit | delete | Create a new | Statistics | ? Help

Irina Sotnikova. Mechine otaiži

Irina Sotnikova

Mechine otaiži

Veps
New written Veps
Kut-se kevädel akanke läksim dädännoks, kudamb eli küläs. Ved’ hänel oli jubilei. Kut sündui Salmi-küläs, muga sigä eläb-ki. Karjalaižiš nimiš om äi suomalaiž-ugrilaižid sanoid: lambi, vaara, suo. Eläb däd hüvin. Ei tahtoi olda bohatan vai deputatan. Radab šoferan firmas, kus mec sadas. A ak mitte čoma om! Da koume tütärt völ om. Ičeze pertiš eläba. A miččed čomad tahod oma sigä! Ümbri mecad da järved oma. Kal’l’oil pedajad suugil maihutaba. Alangoiš tihedad kuzištod varjoičeba hobedaižid samloid. Ei muite karjalašt Priladožjed kuctas Pohjoižeks Šveicariaks.
Ištum stolan taga. Heimolaižed kitäba jubil’arad. Sanutas mal’l’sanoid. Kulub r’umkoiden heläiduz. A minei tahtoiše kundelta dädän starinoid. Hän starinoičeb ičeze elos lujas hotkas. I naku minä händast vedän paginaha hilläšti da valan r’umkan, miše rohktemb oliži. Johtutim kalateses. Däd’ pani hangoižen čurha. Kacuhti heimolaižihe da zavodi ičeze starinan:
Naku kacu, keväz’ tuli.
Nece om aigaline keväz’. Habi varastimoi, mechine otaiži! Jubilei mänebed homaiče-ki. A konz keväz’ tuleb, kaikuččel vodel hengel mujud. Naku kut om Holduin, palahtelimoi, mitte se linneb, midä sišpäi varastada. Varastada-ik sur’t keväz’vet? A päazj om: konz haug mäneškandeb? Jo äjak-se vot en voi ozaita, konz haug mäneb. Kaikuččen kerdan necil aigal löudan nedalin, miše püta haugid. Nece azj om lujas minei mel’he laps’aigaspäi. Ilma kalateseta da lämoita randalkuti il’mad ei täudu rindas. No erašti om muga, miše haug om jo kuti proidnu, a kuti völ om aigoiš, se pagištas jän al kudoi. Se vet om äi, se väha. tadišta se, mechine otaiži. Kaikuččen voden löudan miččen-ni sün. A iče ičtaiž tüništoitadvoib olda kadoi jo se haug, mittušt laps’aigaspäi püdim. A sügüzel öidme kävelim tulpale. I kaiken-se, kaiken-se Kut linneb necil kerdal, vedäb-ik? Lujas tahtoiše kalad söda, verest lent, varha-ki panda haugid jubilejaks.
Siš mecjärves, kus minä panen verkoid laps’aigaspäi, minun bratansinun Vit’a-däd’mugažo paneb verkoid. Ka ala kacelte laptaha, plemännik. Konz rahvast om äi, ka hän ei navedi kävelta adivoihe. Huiktelese. hänenke vastimoiš vaiše kalatesel. Konz minä en püda nimidä, ka hän minunke jagase ičeze kalal. Lent-se kaiken sön, hot’ mitte kalatesen lop linneb.
Ka, lopuks tuli se, minun parahim aig! Mecjärv’ avaižihe. Zavodi mända haug. Kaks’ nedalid tagaze olin minä haugkalatesel. Necidä aigad pit’kha varastin. Otin kerdale Šurkan vävud. Hän Aleksandranke tuleskeli lebupäivile Il’inskoje-küläspäi. Hän lujas navedib kalatada. Edel mindai joksi mecadme. Sapkoiš kaik vezilätäkod proidui. Rigehti lujas. No rigehti hot’ ala rigehti, a kalatesen oza ei ripu necišpäi. Tulim järvennoks. Sija om lujas märg. Kevaz’vezi libub. Panim päle räzinkombinezonoid da läksim puiden da penzhiden keskes ičemoi sijannoks, kus tobjemalaz panem verkoid. Sid’ vel’l’ huzaidab vastha vetme. Muhadab. Hän kaiken mäneb vastha. Midä ristitud ei pakikoi händastrikose, a kaiken tegeb. Nikonz ei voi otkažida. A kittä händast om lujas jügeddengoid ei ota da iče-ki abud nikonz ei pakiče. Erašti tuleb minunnoks kodihe, konz laukaspäi astub. Jom hänenke vähäižen. No hänen ak, Valentina, ku nenal rižab i sid’-žo tuleb.
Lähtkam, Viktor, kodihe, ei midä sid’ ištta. Vähäižen ištuid adivoiš da täudub.
Hän holdub, miše ei joiži äjan, ika zavodib joda nedalin. Naku vellenke vastimoiš, azotimoišvezi rindhasai.
Nu, Vit’a, – küzun minä, – kut om kalatez? Putub-ik kala?
Vel’l’ meleti vähäižen, sil’mäd pil’kišti, kacuhti meihe, jäl’ges taivhaze i sab povespäi penen čekuškaižen.
Vaiti, zavodib kokta. Jogam, mužikad, vähäižin.
Ika kävelen naku üksnäin, kuti probk bongas. Kül’min sitaks, a joda ei ole kenenke. Avaiži čekuškaižen: Algat varaikat joda kurkuspäi. Stokanad ei olgoi käbudei ripugoi oksiš. Volod’a, zavodi. Ala varaida, koumen kebnas spravimoi. Kaikuččeleviž laindust linneb. Proidub armaz teravaidešti.
Ka kut pidab zakuskata-se joda? – sanun.
Ka, mužikad, zakuskad ei ole nimittušt Minun Val’kaspäi ei sa nimidä peitta. Kaiken rižab i kaiken tedab. Miše čekuškaižen peitta, ka pidab proitta razvedškol. Mitte sid’ zakusk voib olda No minä olen jo harjenenu! Kanman ostan čekuškaižen da peitän sen verkoihe. Konz ak ecib sen, verkod oma sil’miš. Hän ei homaiče-ki niid, kaik redus omanälömas, solmuses. Ka, nälöm ei kožu zakuskale. A nece om zakusk ka zakusk! i sab kormanaspäi kuzižid barbaižid: pehmdoid, hoštai-vihandoid, keväzližid.
Mechine otaiži! Midä, zavodim hruputada pud?
Zakusk, ka zakusk! A päazjei ole nimittušt hajud. Oleskeli, hengähtan Val’uhazemecal, pedajal haižub
Otim vävunke üksin barbaižin. Seižum, jaugaspäi jaugale pouktam. Varastam. Sid’ bratan kut hvatib čekuškaižen minun kädespäi. Lainahti viž kerdad i ozuti meile, kut pidab zakusta. Igäs en voinu meletada, miše zavodin zakusta havagbarbaižil! Ningoine voib olda vaiše kalatesel. Joim. Hruputim barbaižid. Panim verkoid da kaks’ ridad haugile. Ehtaks zavodim keratas kodihe.
Kodiš minun ak Tamara küzub, kut kalatez mäni, oli-ik Viktor, kut hänel kalatez om. vävunke kacuhtim toine toižhe i em voigoi pidätada nagrandad. Starinoičim hänele, kut hruputim havagbarbaižid da kitim niid seištes vilus keväzližes vedes. Nagroim surmhasasi. Toižel päiväl möst keredamoiš kalha. Ak tob paketan.
Mi nece om? küzun.
Ota, sigä om butulk, vala Viktorale. Ka iče zakusigat hüvin
Naku kut, plemännik, sinun tädi meid mužikod el’gendab da ihastoitab! Heimolaižid ei unohta. Pahad päs ei pidä. A Vit’anke kalatesel om lujas hüvä! Hän kaiken tedab kalan polhe: konz om kokindaig, konz om kudon aig, konz haug vajehtab hambhid. Kaiken jagase kalatezpeitusil meidenke. Hän om hüvä, ülev, toziavonaine mez’. Hän ei jo, vaiše harvas, konz eraz azj om. Vai jäl’ges kül’betid. Vastoitoi-ik sinä eglai minun kül’betiš? Kutak? Naku kut! Mechine otaiži! Nu, vala, ika lähten
Vaiše kuna hän lähteb? Päiväd kaks’ joškandeb mužikoidenke lespromhozaspäi ičeze sündundpäivän taguiči. Ka vozid-se om-ki
Vova-däd’, – küzun, – a pütud kala-se kus om?
Kutak kus? sanub däd’. Kaik om stolal! Ei täudu vaiše kaks’ hauged, miččid minun vävu pästi ojaha.
Stolal oli žardud haug, solatud sig, kurnik räpusanke. Plital sures emalirovanijas kastrül’as keitihe magukaz lem’
A mitte nece istorii-se om, haugidenke?
Istorii nece oli ei muga amu. Otihe vävu mägel keitta lent, kuni Viktoranke räzinvenehel ajoim kacmaha verkoid. A sil aigal vävu jäi randale kacmaha lämoid, puhtasti kartohkoid, puhtasti kaks’ hauged, taci lämoihe haugid i läksi vedele katl’anke. Hänele pidi jätta haugid lämoinno, a hän oti niid kerdale. Vaiše pästi katl’an vedehe, a hauged teravaidešti hüpähtiba vedehe i läksiba edemba ojadme. Puhtastadud jo oli Nügüd’ hänele tuli varastada meid. Keitta lent penespäi kalaspäi. Vet hän jo ojaspäi oti: katl’aha da čainikaha. Nu i keitäi om, mechine otaiž!..
Pagižim vävun polhe, Vit’an kalateses
Vova-däd’, – šutin minä, – a muštad-ik, teil-ki oli midä putub kalatesel. Ladogal minun tatanke pol’ veneht kalad putui. Kaiken ön joit lämoinno. A homendesel hvatitoikajaged vediba kaiken kalan!..
A däd’ kuti ei kule mindaimiš-se toižes pagižeb. Starinoičeb ičeze akas, pertiš da mitte räk kül’bet’ hänel om. Da liigateleb vähäižen:
Minä, plemännik, kut-se kevädel muga vastimoi ičeze kül’betiš, miše vast habi ei änikoičend mugoižes räkespäi.
A pane se bankaha oludespäi, ka lehtesed-ki ozutasoiš! Päipaštokahal päiväl läksin räkes kül’betišpäi irdale vaiše kodikengäd jaugas, venuin keväz’kulumele da uinzin. Avaižin sil’mäd, a ümbri minus sulanu hein viherdab. Puru maspäi mäneb keväzline, läm’
Ka, buheidab, sanub, midä ei voi olda. A konz toden-ki sanub. Erašti ei sa el’geta-ki, konz kelastab, a konz tot sanub. Kac, hot’ naku, konz starinoičeb mectusen polhe.
Joim stopkaižin. Kapustal zakusim.
A midä, –sanun, Volod’a -däd’, – mecas-se om-ik völ miččid-ni živatoid? Käveled-ik mectusele?
Ka mitte mectuz. Erašti oružjan kerdale otan, konz susedlespromhozaha ajan, vai muite, konz kävelen mecadme Naku mitte azj minunke oli sügüzel. Läksin minä ičeze "Nival" Mansila-külän polehe, miše koirad kävelzoitta, hengta veresel il’mal. Oružjan mašinaha tacin varha. Edel küläd kändin tespäi, ajoin mectele. Läz kilometrad ajoin. Nägen, kesked kazdud ted reboi ištub. Minä azotimoi. Pästin oružjan iknaha. Varasta, reboihut! Ambuin kahtes oružjsuspäi. Oružj minai oli täuttud. Reboi lanksi sel’gäle. Koir mašinaspäi hüppähti, nutuškanzi. Ole vaitti, sanun, Naida! Mecha, mecha jokse. Minä naku iče ladin. Otin minä Plutovkad händas: hüvä ekzempl’r om, karv ei ole lähtnu völ. Tacin reboin mašintavarsijaha. Täutin oružjan. I mecha läksin. Vaiše tulinmecoi ištub oksal. Suugad leviti. Nu, meletan, minai naku bohat mectuz zavodiše. Vaiše ehti täutta oružj! Ambuin mecoid. Kandan salištusen mašinannoks. Nägen, minun koir ümbri "Nivas" ajase. Tulen mašinannoks Mechine otaiži! Reboi-se eläb om! Kut sarnas ukon da kalan polhe. Se reboihut heitihe kolijaks, se ambundal kurdištoiti sidä. Kaik minun mašin oli redus. Mašintavarsija da salon oma ühtes. Naku löse-ki rebouhut mašinadme, sinna-tänna. Uksed avaižinei tule. Voi, mi lenneb, se linneb-ki! Otan minä oružjanda ambun... Konz savu ambundaspäi salonas kadoi, minä nägištin reboid päta. Kaik mašin oli veres. Naku mi sid’ tuli. Minä tacin reboid salonaspäi. Koje-kut ojanno pezin ištimid da kodihe läksin. Koir čingub. Hengel om paha. Muga-ki harvoin kävelen mectamahai naku mitte lop om. Om hüvä völ, miše mecoi om jänu. I kut nügüd’pidab akale sanuda...Vaiše ühted pahad meletused oma.
Tulen pertinnoks. A verajanno sijaline jomar’ seižub. Varastab, konz minä mašinaspäi lähten.
Anda, – sanub, – Vovan, sada rubl’ad paukahasai. Tahtoin ostta ičelein räzinsapkad. Märgiš jaugoišpäi, sanutas, linneb täuz’ kehnad, i ihasteleb ičeze rebitadud kodikengid. Barbhad reiguišpäi näguse. Žal’ tegihe händast. Minä avaidan kukron, san sada rubl’ad:
Ota, osta hot’ kodikengäd kehnaspäi, hot’ čuukštanad gurbaspäi.
Vaiše kacu, tod minei tagaze den’goid päliči nedališ. Ika paukad surmhasai ed nägišta...
A, voib olda, sinä mindai laukahasai vöd? sanub jomar’-ak.
Ištte...
Avaižin akale uksen, a iče vein pert’he mecoin da oružjan.
Pördimoi tagaze. Seižub ak avaitud uksenno. Säraidab. Täptab sun sadarubl’an bumagaižel. Vaiše mindai nägišti, sid’-žo mašinan taga peitihe.
Sinä keda rikoid? i redukaha stöklaha sormel ozutab.
Kut keda, – sanun, – sinun susedad, Kol’kad. Hän minei kun velgan toi. A minai velgnikanke om lühüd pagin...
Kacun: bokin, bokinpöl’gästanu ak minuspäi pätihe irdan polehe. Da äkkid kut jokseškandeb, da kut kidastaškandeb.
Pit’kha völ hänen "vedenpidäjad" kodikengäd venuiba tel...
Naku mitte istorii, plemännik. Vala völ stopkaižin! Ei pida zakuskad sömäks tehta. Mechine otaiži!

Homendesel minä rižoin dädäd. Spravimoi, kut tervhuz’ om. A däd’ vaiše libui völ.
Midä, däd’, – küzun minä, – pän kibištab? Voib olda, stopkaižen valada?
Ei... Minä, plemännik, känambrusid puruškanden, hambhid mureškanden, no nikonz en zavodi südänt lattä!.. Minä paremb ostan litran vodkad i udesjomoi. Pohmelind om jäl’gmäine azj... |
Minai om lujas hüvä däd’.
Kalanik om, mecnik-ki. Starinik om hüvä. I joda voib vähäižen, konz heng pakičeb. Vaiše hänen, Vit’a-dädän da Tamara-tädin abul völ eläb-ki külä. Da erazvuččil melentartuižil starinoil täudase.

Moshnikov, Oleg

Елки-сосенки

Russian
По весне выбрались мы с супругой к моему деревенскому дядюшке. И повод весомыйюбилей. Живет дядя Володя с самого рождения в поселке Салми, что в переводе с финского значитпролив. Много финно-угорского в карельских названиях: ламбалесное озеро, ваарагора, суо - болото. Живет дядя хорошо. В богатеи и депутаты не лезет. В фирме по заготовке леса работает шофером. Жена красавица. Трое дочерей. Дом. Хозяйство. А места-то там какие! Лесные. Озерные. На скалахсосны крыльями машут. В низинах ельники частые мхи серебряные стерегут. Не зря карельское ПриладожьеСеверной Швейцарией называют.

Сели за стол. Родственники юбиляра хвалят. Звучат тосты. Звякают рюмки. А мне все хочется дядины рассказы послушать. Говорит он о своем житье-бытье живо и охотно. И вот постепенно я его на разговор "за жисть" вывожу. Да рюмочки для куражу наполняю. Вспомнили о рыбалке. Дядюшка вилку в сторону отставил. Оглядел притихшую родню и начал свой неспешный разговор: "Вот, гляди, весна на дворе. Ранняя весна. Еле дождался, ёлки-сосёнки! Юбилей пройдетне заметишь. А весну каждый год душой чувствуешь. Во как Волновался, переживал, какая она будет. Ждать ли большого половодья. А самое главное: когда пойдет щука? Уже несколько лет не могу угадать, попасть на "щучьи гулянья". Завсегда в эту пору выкраиваю недельку, чтобы щуку половить. С детства этим увлекаюсь и живу. Без рыбалки да костра на берегубудто воздуха в груди не хватает. Но, то уже "прошла" щука, то вроде как рано еще, то, говорят, "подо льдом отнерестилась". Мало воды, много воды. Поди разбери ее, ёлки-сосёнки. Каждый раз "грешишь" на какую-нибудь причину. А по большому счету успокаиваешь себядолжно быть уже перевелась та щука, какую в детстве, пацанами ловили. А по осени лучить по ночам ходили. И все же, все же Как на этот раз будет, повезет ли? Уж очень хочется и рыбы поесть, ушицы свежей, да и щукой к юбилею запастись.
В той ламбе, где я сети пускаю с детства, брат мой двоюродныйтвой дядя Витятоже пускает. Да не гляди, племяш, по сторонам при народе он в гости ходить не любит. Стесняется. Встречаемся с ним на рыбалке. Когда у меня совсем уж "голяк", он со мной своим уловом делится. Уху то, все-таки, при любом исходе рыбалки, пробую.
Так вот, племяш, настала она моя разлюбезная пора! Открылась ламба! Пошла щука! Недели две назад был я на долгожданной щучьей рыбалке. Взял с собой зятя Шуркиного. Он с Александрой из Ильинского на выходные приезжал. До рыбалки сам не свой. Впереди меня по лесу чесал. Сапогами по лужам бухал. Торопился. Да рыбацкое счастье от спешки не зависит. Добрались до озера. Топко. Половодье в самую силу вступает. Подтянули рыбацкие прорезиненные комбинезоныи побрели среди кустов и деревьев к своим местам, сети пускать. Тут брат навстречу бредет по воде. Улыбка до ушей. Он всегда навстречу идет. О чем бы люди не попросилив лепешку разобьется, а сделает. Безотказный. А отблагодарить его трудно, денег не берет, сам ни с чем не обращается. Иногда заворачивает ко мне на хату, когда с магазина идет. Выпьем по чуть-чуть. Но супружница его Валентина нос по ветру держит, тут как тут появляется: "Давай, Виктор, домой, нечего тут рассиживаться. Погостил и будя". Тревожится она, чтобы он лишнего не выпил, не дай боже затянет на неделю.
Поздоровались мы, стало быть, с братом, остановилисьпо пояс в воде. "Ну, Витя, - спрашиваю я, – как рыбалка. Идет ли?" Брат, немного подумал, прищурился, на нас, на небо поглядел и достает из-за пазухи 40-градусную: "Давайте, мужики, – по капельке. А то болтаюсь тут один, как пробка в луже. Продрог весь, а выпить не с кем". Открыл пузырь: "Не чурайтесь, что с горлышка. Стаканы не шишкина ветках не висят. Ну, давай, Володя, зачинай. Не боись, на троих быстро справимся. Каждомупо пять бульков будет. Проскочит как родная. Проверено". Да ты, что, – говорю, – как ее без закуски пить-то? "Да, мужики, закускиникакой Валька меня всего "обшмонает", перед рыбалкой. Ну, все проверит! Чтобы "шкалик" спрятать, разведшколу пройти надо. Какая тут закуска Но я приспособился! Накануне бутылку куплю и в сети ее спрячу. Пока жена обыск производит, сети на виду лежат, да неприглядные больно. Тина, чешуйки Тина, конечно, не то. А вот этот продукт на закусь в самый раз будет!" и достает из кармана еловые веточки: нежные, ярко-зеленые, весенние. Елки-сосёнки! Что ж мы дерево грызть будем? "Закускамировая! продолжал Виктор, – И самое главноезапаха никакого. Дыхну на Валюху бывало после такого ароматалесом, сосной пахнет…". Взяли мы с зятем по веточке. Стоим, мнемся. Волну по пожне поемной гоним. Выхватил тогда брательник из моих рук бутылку. Сделал пять глубоких бульков, крякнул и показал нам, как закусывать надо. В жизни бы не подумал, что буду закусывать хвойными веточками. Такое только на рыбалке и возможно. Выпили. Веточки пожевали. Поставили сети да пару капканов на щук поголовастей. К вечеру домой засобирались.
Дома, супруга моя Тамара спрашивает, как сходили, был ли Виктор, как у него рыбалка идет. Переглянусь мы с зятем, да смеха сдержать не можем. Рассказали ей, как мы старательно кисточки хвойные, как гузки куриные, нахваливали, стоя по пояс в студеной весенней воде. Посмеялись от души. На следующий день снова собираемся на рыбалку, супруга выносит пакет. "Что это?" спрашиваю. "Возьми, там бутылка, угости Виктора. Да и сами закусите хорошенько"… О, как, племяш, тетка твоя наше мужское племя понимает да радует! Родню не забывает. Худого не думает. А с Витей на рыбалкеодно удовольствие! Все рыбьи повадки знает: когда жор, когда нерест, когда щука зубы меняет. Завсегда секретами рыбацкими поделиться. Добрый он, бескорыстный и честный. Ну, а с выпивкой, так это же для интереса. По случаю. Аль после баньки. Ты в баньке моей вчера парился? Ну, как? Вот то-то же! Елки-сосёнки! Ну, наливай по целой, а то уйду…".

Ну, куда он уйдет? Так дня два с ребятами из леспромхоза по случаю своего дня рожденья покуролесит. Да и возраст уже не тот Дядя Вова, спрашиваю, а рыба-то пойманная где? "Как где? ответствует дядька. Вся на столе! Ну, за исключением двух чищенных щукарей, которых мой зятек в ручей упустил". На столе дыбилась жаренная щука, соленый сиг, рыбник с ряпушкой. На плите в большой эмалированной кастрюле дымилась и благоухала уха А что это, продолжаю я, история такая со щукарями? "История свежая, как эта щука! Взялся зять на взгорке юшку сварганить, пока мы с Виктором на резиновой лодке сети на глубине проверять поехали. Костровой картошку почистил, двух щукарей-"напильников" распотрошил, хвороста в огонь подкинул иза водой пошел. С котелком. И надо было ему щук у костра оставить, а не с собой нести. Только котелок в воду опустил, а "напильники" шасть ипо ручью в дальнее плаванье отправились. Как есть без внутреннего содержания Пришлось ему нас дожидаться. Тройную уху из щук и рыбной мелочи варганить. Воды он уже в ручье набрал: и в котелок, и в чайник. Кашевар, ёлки-сосёнки!"…
Обсудили зятя. Витину рыбалку Дядя Вова, подначиваю я юбиляра, помнится и вы на рыбалке маху давили. На Ладоге с батей моим полкарбаса рыбы наловили. Всю ночь у костра "гудели". А утром хватилисьвсю рыбу чайки перетаскали!.. Да дядюшка меня будто и не слышитна другой разговор переключился. Все больше женой поворотливой, хозяйством, банькой жаркой похваляется. Да привирает малость: "Я, племяш, по весне так в байне своей напарился, что веник от жара едва не расцвел, поставь в банку из-под пивасейчас сережками брызнет! Вышел из парной в солнечный веселый день, в одних шлепанцах, лег на тощий мартовский снег иуснул. Проснуться, а вокруг меня трава оттаявшая зеленеет. Пар от земли идет весенний, теплый…". Привирает, конечно, не без этого. А когда и правду расскажет не сразу поверишь. Вот хотя бысвои охотничьи байки. Да под разговор неспешный. Хлопнули по рюмашке. Капусткой хрустнули. А что, говорю, дядя Володя, в лесу-то еще живность какая имеется? Ходишь ли на охоту? "Да какая охота. Так изредка ружьишко с собой прихвачу, когда в соседний леспромхоз выезжаю или так, прогуляться Тут по осени со мной одна оказия приключилась. Выехал я на своей "Ниве" в сторону деревни Мансила. Собаку выгулять. Воздухом подышать. Ружье в машину кинул, на всякий случай. Перед деревней свернул с трассы, выехал на лесную дорогу. С километр всего проехал. Вижу, посередине заросшей дороги лиса сидит! Я остановился. Ружьишко в окно высунул. Ну, держись, Патрикеевна! Бах картечью с двух стволов! Ружье у меня на дичь заряжено было. Лисабрык и на спину повалилась. Собака из машины выскочила, залаяла. Цыц, говорю, Найда! В лес, в лес беги! Я тут сам справлюсь. Поднял я плутовку за хвост: хороший экземплярчик, не линялый. Бросил лису в багажник. Зарядил ружьецо. И в лес зашел. Только зашелглухарь на ветке сидит. Крылья топорщит. Ну, думаю, у меня тут царская охота начинается. Успевай заряжать! Сбил я глухаря. Несу добычу к машине. Вижу, собака моя вокруг "Нивы" круги нарезает, брешет как оглашенная. Подхожу к машине Елки-сосёнки! Лиса-то живая! Как в сказке про старика и рыбу. То ли притворилась кума, то ли выстрелом ее слегка оглушило, но загадить машину мою собралась основательно! Багажник с салономодно целое. Вот и мечется рыжая то туда, то обратно. Двери распахнулне выходит. Эх, былане была! Сдергиваю я с плеча ружье, беру лису на мушку ипри очередном прыжке на заднее сиденьена курок нажимаю!.. Когда дым в салоне рассеялся, увидел я неприглядную картину: лисбез головы, в сиденье дыра здоровенная, и все вокруг кровью и мозгами забрызгано. Вот незадача. Выбросил я лису безмозглую из салона. Кое-как у ручья сидушки ополоснул и домой поехал. Собака скулит. На душе худо. В кои веки взялся поохотитьсяи вот тебе результат. Хорошо хоть глухарь, дробью нашпигованный, не улетел. А тоникакого оправдания перед супругой. Одни расстройства.
Подъезжаю к дому. А у ворот поселковая забулдыжка стоит. Ждет, когда я из машины выйду. "Дай, – говорит, – Вован, сто рублей до получки. Я обувку себе купить хочу непромокаемую. От сырых ног, говорят, перхоть в волосах заводится". И на тапки свои драные любуется. Пальцы из дырок топорщатся, шевелятся поочередно, жалостливо. Я кошелек открываю, достаю стольник: "На, покупай хошь тапки от перхоти, хошь колготки против сутулости. Но смотри, стошку через неделю вернешь! А то получки твоей до смерти не дождешься…". "А может, ты меня и до магазина довезешь?" загорелась пьянчужка. "Садись…". Открыл даме дверцу, а самдомой глухаря и ружье понес. Возвращаюсь. Стоит забулдыжка у открытой двери. Дрожит. Рот бумажкой сотенной прикрывает. Увидев меня, за машину спряталась: "Ты Ты кого убил?" И в стекло заляпанное пальцем тычет. Как кого, говорю, соседа твоего, Кольку. Он мне месяц долг не возвращал. А у меня с должниками разговор короткий Смотрюбоком, бокомдамочка от меня в сторону улицы попятилась. Да вдруг как побежит, как заорет. Долго еще тапки ее "непромокаемые" при дороге валялись Вот такая, племяш, история. Ну, давай еще по рюмашке! Нечего закуску в еду превращать. Елки-сосёнки!

Наутро я к дядюшке заглянул. О здоровье справиться. Дядька только-только ногами могучими половицы под лавкою притомил. "Что, дядя, – сочувственно произношу я, – голова болит? Можетрюмочку?" "Не Я, племяш, локти грызть буду, зубы крошить, но похмелятьсяни в жизнь!.. Я лучше литр водки куплю и снованапьюсь. Похмельепоследнее дело…".
Хороший у меня дядя. Рыбак. Охотник. Рассказчик занятный. И выпить может, когда душа того требует. Благодаря ему, и дяде Вите, и тете Тамаре, живет деревня. Былями и небылицами обрастает.