Iisusan elo. Segoinu poig
Veps
New written Veps
Udel kerdal Iisus sanui starinan noren prihän polhe, kudambale tuli mel’he jätta ičeze kodi i eläda edahan lidnas. Hän pakiči, mise tat andaiži hänele dol’an kodielos i pästeiži händast. Tat ei tahtnu, mise poig läksiži, no andoi hänele dengoid i prostihe hänenke.
Lidnas prihä lujas teravas pidi kaik ičeze dengad. Sehe maha tuli näl’g, i hän putui surhe mairheze. Mise eläda, hänele tariž mända radho kacmaha sigoid. Erašti hän oli mugoine näl’ghine, ka sönuiž sida, midä andeltihe sigoile.
Lopuks hänele mel’he tuli ičeze kodi, kus oli lujas hüvä, i tegihe mel’ pörtas kodihe, sanuda tataleze, mise hän oli lujas vär. I muga poig pördihe kodihe.
Konz tat nägišti poigan, hän jokseškanzi poigale vastha. Hüviš melis tat tegi praznikan poigan näht, kaik lugiba händast jo kolnudeks.
Блудный сын
Russian
В другой раз Иисус рассказал притчу о юноше, которому захотелось оставить свой дом и жить в далеком городе. Он попросил, чтобы отец выделил ему его долю наследства и отпустил его. Хотя отец и не хотел, чтобы сын уходил, но дал ему денег и попрощался с ним.
В городе юноша очень быстро истратил все свои деньги. Чтобы прожить, ему пришлось наняться на работу и смотреть за свиньями. Иногда он был настолько голоден, что охотно съел бы то, что давали свиньям.
Однажды он стал вспоминать о своем доме, где ему было хорошо и решил вернуться домой и попросить у отца прощения.
Когда отец увидел возвращающегося сына, он выбежал ему навстречу. По поводу такой большой радости отец устроил пир в честь сына, которого считали погибшим.