VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

12 records were found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
1 Karelian Proper New written karelian
Journalistic texts Raisa Remšujeva. Tollonjoki: kaunis kylä Livojoven vesitiellä
  1. Virran luona oli Šyvän pyörtien lakši ta -vuara.
  1. Joven toisella puolella Virran vaštapiätä oli Prohoraini.
2 Livvi New written Livvic
Folklore texts Proverb, saying Nikolai Lokki. Kiinalazien viizahus. 3
  1. Ken puaksuh ajau virran pardahal, ei voi jiähä pakkumattah vedeh.
3 Karelian Proper New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Šelkosien herra. 1
  1. Šärkie šuau Köynäš košen nisašta, virran kainalošta konša vain ta vaikka kuin äijän.
4 Livvi New written Livvic
Literary texts Nikolai Filatov. Ken da kui kalasti
  1. Istavuttih, tuaste kenlienne potakoičči sidomah jalgoi parren ual eiku petties pakkuo virran bauhuh.
5 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Narrative Kuin mie kondieda n’äin
(Как я медведя видел)
  1. Šeizon n’i uwži, n’i kypši, šäräjän, kuin virran piäššä.
6 Livvi New written Livvic
Literary texts Nikolai Filatov. Ken da kui kalasti
  1. Istavuttih, tuaste kenlienne potakoičči sidomah jalgoi parren ual eiku petties pakkuo virran bauhuh.
7 Karelian Proper New written karelian
Journalistic texts Pekka Mittojev. Luušalmi: männehen ta tulovaisuon välillä
  1. Kovan virran takie jiä šiinä kohašša tulou ylen hutrakši.
8 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Aleksandr Kräkkijev. Histourien jyrkil lainehil
  1. Virran jyttyöh vikkely
    elaijan on juoksu.
9 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kindahas Šuojunjovel
  1. Toinah tämä oli eräs kosken libo vuolažan virran nimi.
10 Livvi New written Livvic
Journalistic texts Olʾga Smotrova. Viktor Makarov: “Tunzin iččie lehtimiehenny vaiku matkois”
  1. Vuvves 1955 Makarov rubei Kielen, literatuuran da histourien instituutan sekretarikse, myöhembi sai Kieliozaston vahnemban tiedomiehen virran.