VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

25 records were found.

No language Dialect corpus genre Title Sentences
11 Veps New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Rahvaz da valdmehed pagižiba teraviš azjoiš
  1. Öbokan federaližen okrugan associacijan varapämez’ Jurii Hatanzejskii sanui: ”Minä tulin tänna, miše tundištadas, kundelta rahvahiden holid, heiden melid neciš azjas.
12 Veps New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Šoutjärven päivkodile täudui 85 vot
  1. Kuldaine kala tegi muga, miše Šoutjärv’-posadas avaitihe päivkodi, a mamoil enamba ei olend holid, kuna jätta ičeze lapsid, kuni oma radol.
13 Veps New written Veps
Journalistic texts Radole muhaten
  1. Oli äi holid.
14 Veps New written Veps
Literary texts El’getoi Peša (Sarn)
  1. Zavodiba eläda hubin: lapsid om täuz’ pert’, üks’ söb enamb tošt, a ližad niišpäi om vähemb, mi holid.
15 Veps New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. ”Sel’ktas vedes kala kokib”
  1. Vedenižandad da pühäd mehed
    Paiči eksponatoid, kalatust, surid problemoid da ristituiden holid, fil’mas ozutadas vepsan rahvahan veroid, uskondoid...
16 Veps New written Veps
Journalistic texts Natalja Anhimova. Sündundpäivänke, Mel’kinan pert’!
  1. Tuli uz’ voz’, a ühtes senke uzid hüvid holid da uzid himoid.
17 Veps New written Veps
Journalistic texts Irina Sotnikova. Matk vepsläižidennoks Vologdan agjaha
  1. Kaikutte päiv oli täuz’ radod da holid.
18 Veps New written Veps
Journalistic texts Jevgenija Kokorina. Parahim nevoi, sebranik, ristit mirus
  1. Tegihe vähäšt kebnemba, no holid üks’kaik täudui emägale.
19 Veps New written Veps
Literary texts Voinal polttud lapsteaig(pala novellaspäi pohjoižvepsän paginal)
  1. Kaikutte päiv oli täuz’ holid da miččid-se varastusid.
20 Veps Northern Veps
Folklore texts Burial and funeral Voik mamad möto
(Плач по матери. Плач в память о матери - изв. вепс. сказительнице Логачевой Анастасии Егоровне)
  1. Om vel sanunu, kut eläda,

    Miččel dorogaižel kävuda,

    Sinuta ken holid hubendab,

    Ken vel igad mili ližadab.