Texts

Create a new

For inexact search in the text fields use a percent % to replace any number of characters, a underscore _ to replace one character.

ä

ä

ä

by

records

229 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
191 Veps New written Veps
New-writing language Sigä, mecoiden keskes…
  1. Ičeze ekskursijad hän zavodib paimnen barabanan vändospäi, mitte om lujas harvinaine, mugošt ed nägišta kaikuččes muzejas.
192 Veps Dialectal texts SIL’M
(глаз)
  1. ka sinun sil’mäd paličal oma, ed kacu, kuna astud!
  1. risti simäd, miše kodihe tulid, jägha nece kala kus-ni, ed kole kalata
193 Veps Dialectal texts SÖM. SÖND. SÖMINE. Vepsläižed muštatišed
(ЕДА. ПРИЁМ ПИЩИ. Вепсские пословицы и поговорки)
  1. Ongitadud kalal da pakitud leibäl ed linne külläine.
  1. Pimedas-ki siriči sus luzikad ed vedä.
  1. Sanaspäi leibäd ed pašta.
194 Veps Biblical texts (translated) Soton kodvib Iisusad
(Soton kodvib Iisusad)
  1. 11 kandaškandeba sindai ičeze käzil, miše sinä ed satataiži jaugad kivehe“
195 Veps Dialectal texts SU
(рот)
  1. oled sinä avoinsu, nimidä ed homaiče
196 Veps New written Veps
New-writing language Suren voinan lapsed
  1. Tuli tat, ištiihe sijale, kus čai pand’he, i sanii: ”Tule tatanno...”, a mina saniin: ”Sina ed ole minun tat, minun tat om voinal”, varaižin mina.
197 Veps Dialectal texts TABA. Vepsläižed muštatišed
(ХАРАКТЕР. Вепсские пословицы и поговорки)
  1. Necil mehel kündlid ed osta.
  1. Hondod mest hüväl vaihel ed johtuta.
  1. Pahad päd vinal ed ladi.
  1. Necidä mest petklol ed riko.
198 Veps Dialectal texts TAHTAZ
(тесто)
  1. konz tegese kurdiž tahtaz, leibäd ed pašta
199 Veps Biblical texts (translated) Tarbiž-ik maksta nalogad kesarile?
(Tarbiž-ik maksta nalogad kesarile?)
  1. Sinä ed kacu rahvahaze i ed luge üht mest paremba tošt, a oiktas i sel’ktas opendad, kut eläda Jumalan mödhe.
200 Veps Biblical texts (translated) Tarbiž-ik maksta nalogad kesarile?
(Tarbiž-ik maksta nalogad kesarile?)
  1. Sinä ed luge üht mest paremba tošt, a oiktas i sel’ktas opendad, kut eläda Jumalan mödhe.