VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

110 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 New written Veps
Journalistic texts Maria Mironova. Opendajiden johtutesišpäi
  1. – ”Et voi pil’dä, parz’ om sanged”.
12 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Midä tob meile Uz’ voz’?
  1. Kut vanhembile muga lapsileki tarbiž pidäda hol’t ičeze tervhudes, ku et tahtoigoi läžuda äjan.
13 Biblical texts Solomonan, Davidan poigan, Izrail’an kunigahan, muštatišed
  1. Hätken-ik, tedotomad, et navediškakoi tedod?
  1. 24 Minä kucuin teid, no et kundelnugoi,
    minä oigenzin teile minun käden, no niken ei kacnus.
  1. 25 hül’gäižit kaik minun nevondad,
    minun sanoid et otnugoi henghe.
14 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Sarn päiväižes
  1. Jose nikonz et nähnugoi päiväšt?
  1. Nägen, – sanui uk, – et tekoi, mi om päiväine.
15 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Endo soudatįšš služiba kaks'tüme viš vot
(Раньше в солдатах служили двадцать пять лет)
  1. Sina li, moloduha, et vareida mindei?
  1. I hän pagiži ii ühtet terdat, što sina et vareida mindei.
16 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Astui saudat voinaspäi
(Шел солдат с войны)
  1. Saudat hiile pagižeb:
    Bude lähtot tägau pertispäi mecha elamaha, ka pästan, a et lähtkoi ka kaikid' survon atavolo.
17 Central Western Veps
Folklore texts Tale Eli akaine, oli hänou poig
(Жила женщина, был у нее сын)
  1. Nece ukoine pagižeb akaižele:
    - Et tundišta i nečil kerdoižou sina, a mina sinei nevon i siloi tundištad.
  1. Jesli necil' kerdou poigad et tundišta, poigab enambad en anda.
18 Central Western Veps
Folklore texts Tale Kut ak mužikan manit’
(Как жена мужа обманула)
  1. Ehtou pert'he et pästand ka.
19 Central Western Veps
Folklore texts Tale Unekaz ak
(Сонливая жена)
  1. - Mina, sanub, – mecaspei tulen, ka kaik sijad tari ičelein' rata, ka vett ka i sidä sina et to,- sanub.
20 Northern Veps
Folklore texts Tale Van’ka i koza
(Ванька и коза)
  1. Vedi kozan päčilpei d'ougįiš i regele pani i toi kodihe i sanub kozeižele:
    - Völak sanud: et söttud, et döttud, ka pän čapan, en däta eläbaks.