Text list

Create a new

ä

ä

ä

by

records

170 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
31 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus kükseb prihaižespäi pahan hengen
(Iisus kükseb prihaižespäi pahan hengen)
  1. 15i sanui: «Ižand,
32 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus oigendab seičemekümne openikad
  1. 10 Jäl’ghe necidä Ižand valiči völ seičemekümne openikad i oigenzi heid kaksin edel ičtaze kaikuččehe lidnaha i külähä, kuna hänen meles oli mända.
33 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus opendab openikoid loičmaha
  1. Konz hän lopi, üks’ hänen openikoišpäi sanui: «Ižand, openda meid loičmaha, muga kut Joan-ki openzi ičeze openikoid
34 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus ozutase Emmausan tel
  1. Sigä oliba nene üks’toštkümne apostolad i toižed, ked oliba heiden sebraspäi, 34i sanuiba: «Ižand todeks om eläbzunu!
35 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus ozutase ičeze openikoile
  1. 19Konz Ižand oli sanunu heile necen, händast ottihe ülähäks taivhaze, i hän ištuihe Jumalan oiktale kädele.
  1. Ižand radoi heidenke i vahvištoiti sanan tundmuztegoil.
36 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus ozutase Magdalan Mariale
  1. Hän sanui: «Minun Ižand om vedud, i kuna om pandud, minä en teda
  1. 18Magdalan Maria mäni openikoidennoks i sanui, miše hän oli nähnu Ižandan i miše Ižand oli ninga sanunu hänele.
37 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus ozutase openikoile
  1. 28Siloi Foma sanui: «Minun Ižand i minun Jumal
38 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus ozutase openikoile Tiveriijärven randal
  1. 7Siloi se openik, kudamb oli Iisusan armaz, sanui Petrale: «Se om Ižand
  1. Konz Simon Petr kulišti, miše nece om Ižand, hän kärauzi landhed sobal, kudamban oli heitnu pälpäi, i hüppähti vedhe.
  1. Niken openikoišpäi ei rohtind küzuda: «Ken sinä oled?», sikš ku teziba, miše nece oli Ižand.
39 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus pagižeb ezmäižen kerdan ičeze surman polhe
(Iisus pagižeb ezmäižen kerdan ičeze surman polhe)
  1. Se ei voi tehtas sinei, Ižand
40 Vepsian Biblical texts (translated) Iisus pagižeb ičeze surman polhe
  1. 31Nügüd’ nece mir suditas, nügüd’ necen mirun ižand kükstas valdaspäi.