Texts

Create a new

For inexact search in the text fields use a percent % to replace any number of characters, a underscore _ to replace one character.

ä

ä

ä

by

records

50 records was founded.

No language Dialect Corpus Title Sentences
21 Karelian Proper Dyorzha
Dialectal texts Kežäruavot
  1. Tuahet vejämm, pidäw händä razbit’i, l’evit’t’i tuaht, pidäw kündiä.
22 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Kuin luad’ija regie
(Как делали сани)

  1. Nu, šin’de hän’dä, luajittu oli stuanu.

  1. Hän’dä kiän’n’etäh per’oеkah.

  1. Per’otkah hän’dä kiän’n’etäh, štobi hiän katkeis’ ei.
23 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Kuin mie kondieda n’äin
(Как я медведя видел)

  1. Kl’ietkašša hän’d’ä on kaččuo n’ičevo, a mečäššä n’ähäkorvat oldih hörpäl’l’eh, viluh higeh rabai.
24 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Kuin nahka luad’ie owfčinakši
(Как выделывается овчина)

  1. Nahka puizeh pan’iečow kakšiin kerroin: piä da hän’d’ä vaššakkeh, villat šiämeh päin, a n’äzräpiäl’l’ä.
25 Karelian Proper New written Tver
New-writing language Kyynelet
  1. Liččuači miun ryndähih i šanou:
    Poigane, miula händä kallehembua ei ollun nikedä, nimidä!
26 Karelian Proper Vesyegonsk
Dialectal texts Mi̬as’l’enčan’ed’el’illä...
(На масленичной неделе...)

  1. Ollow yl’en kargie tyttär’ellä elän’dä, ti̬atto humaz’enpiässä rubiew pakkuomah vävyö äbäzöijä muččuo, ei andi̬a rod’it’el’oilla hän’dä abewtti̬a.
27 Karelian Proper Vesyegonsk
Dialectal texts Mid’ä miwla šanel’i Hukkina Mihaila-d’iedo
(Что мне рассказывал дедушка Хуккин Михаил)
  1. Miwla ol’i šeiččimentois’t’a vuotta, miän kyl’än Mihaila-d’iedolla vähäz’et’t’ä yheks’änkymmen’d’ä, konže mie kyz’el’in hän’dä kreposnoih pravah n’äh.

  1. Mie maltoin, što moiz’ie vahnoida ukkoloida on vähä i kuwndel’in hän’d’ä šuw kahalleh.
28 Karelian Proper Tikhvin
Dialectal texts Mie tuatolla rikoin venehen
  1. Pidää händä veštie, n’okat že.
  1. A šidän, pidää tulella händä jo tädä, rozved’ie.
  1. Tul’i aala palaa, händä.
  1. N’äil’l’ä pual’ikkaz’illa händä rub’(j)uoh avuamaa vain.
  1. Voit avata sovs’im händä ku.
29 Karelian Proper Tolmachi
Dialectal texts Millä l’eččiečet’t’ih
(Народная медицина)

  1. N’iin že palavašša veješšä händä zavar’ittih, i l’ien’i ves’ma jo burdowvoi, t’omnoburdowvoi kruaska.
30 Karelian Proper Tikhvin
Dialectal texts Močuala niineštä luad’ieččoo
  1. Šiel’ä pietää n’edel’i dve tri händä veješšä.
  1. Šiel’ä noššetaa, da händä pidää, puha-, hänestä l’äht’öö tämä, kova že pois’ eruoh, puhaššetaa järvirannašša händä.