604 records were found.
No | Dialect | corpus | genre | Title | Sentences |
---|---|---|---|---|---|
21 |
Myandyselga |
Dialectal texts |
Iivanan yön’ä ei muattu t’yt’öt
(В ночь на Иванов день девицы не спали) |
|
|
22 |
Padany |
Dialectal texts |
Iivananpäivän aiga ku tulou
(Время Иванова дня как придёт) |
|
|
23 |
Uhta |
Dialectal texts |
Iivananpäivöä vassen
(Накануне Иванова дня) |
|
|
24 |
Uhta |
Dialectal texts |
Kun peässettih hevoset meččäh
(Когда лошадей выпускали в лес) |
|
|
25 |
Panozero |
Dialectal texts |
Enž Äijänäpiänä meillä ei tanššattu,
(В первый день Пасхи здесь танцев не было) |
|
|
26 |
New written karelian |
Journalistic texts | Irina Zaitseva. Vladimir Volkov: “Elämä on tosi mielenkiintoni asie” |
|
|
27 |
New written karelian |
Dialectal texts | Valentina Karakina. Nakru on kilo voita |
|
|
28 |
Panozero |
Dialectal texts |
Muissat sie kuin pyhälaskuna ajellutettih?
(Помнишь ли, как на Масленицу катались (на лошадях)?) |
|
|
29 |
New written karelian |
Journalistic texts | Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh |
|
|
30 |
Panozero |
Dialectal texts |
Toizesta päivästä Roštuota läht’iet’t’ih gul’ašnikoiks
(Со второго дня Рождества отправлялись гуляшниками ходить) |
|