VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

526 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
71 Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli ennen ukko ta akka
([Младший брат])
  1. Še nuorin poika on aina viisahampi ollun, še toisie aina kiušuau, kahta poikua.
  1. Hiän kokosi rahat ta vuattiet šelkähäš ta mäni kotihis, ta šanou:
    Teilä ei ollun n’eruo hankkie rahua eikä vuatetta, kun tyhjänä tuletta!
72 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale «Nenä halki – šuolua šiämeh»
(«Hоc надвое, соли в рану»)
  1. Tytär šanou:
    Niin oli paha keli, jotta heposet ei voinun matata ta mintäh lienöy ollun šoutuaki niin jykie.
73 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ukko da akka elettih
([Два брата])
  1. Nouži ukko aivozeh, lähtöy ulloš (talošša ei ollun ni mittymäistä žiivattua), avai veräjän, ga kai šeinät l’ekkuu, kun koirat haukutah kokkaruuvista.
74 New written karelian
Literary texts Perttu Pekka. Šalmenkorvan kuikat. 1
  1. Vašta šiinä luatija huomasi, jotta ei šillä ollun vielä jalkoja.
  1. Mitä mie olen huomannun, ni Marjošelän vesillä on ollun ainaki 15 vuotta kuikkien luku vakituisešti 12–16 lintuo.
  1. Še šeikka, jotta ei niijen joukošša ollun yhtänä poikaista, šai miut vielä enämmän hämmäštelömäh, mitä lintuja nämä oikieštah ollah.
  1. Vain niitä ei ollun, vaikka heinäkuun loppu oli käsillä.
75 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Lapšin kizat
(Детские игры)
  1. Vain jo kizaim täm, emm ollun šuwret, piän’emmät ol’im.
  1. A myä t’yt’z’et kizaim, toož emm ollun šuwret, n’än’kyičim šiäl’ omi lapši, ka i ol’ joghiz’el lapš, jo ei piän’ lapš.
76 Dyorzha
Dialectal texts Narrative T’yt’öt šuar’l’ičettih
(Девушки наряжались)
  1. A käz’l’öis’s’ ol’ kol’čz’i, šilloin eij old zoltoiz’et a oldih hobizet, da, kun’i eij ollun miähel’l’.
77 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Per’t’is’s’ oldih lawčat
(В избе были лавки)
  1. Iäš toož pečurkan’, a opečkall šiäl’ pandih kuivumah päret, päret kissottih äijiin, vet’ šilloin eij ollun lampoi oldih svičat, sviččoih n’äih pandih päret, päre sviätti kaikkeh per’t’ih, hänešt män’i šaw.
78 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Pamidorat da ogurčat
(Помидоры да огурцы)
  1. Da, pah kež ol’ ei ollun pamidorah.
  1. A tän vun ol’ vain kuuži, d’es’atkais’t eij ollun.
79 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Lapšet opaštl’ičettih ruadoh
(Дети приучались к работе)
  1. Jo n’eičyt ol’iin, en ollun n’eit’, jo s’emnaccit’ il’ vos’imnaccit’ godof, mi viikon en n’iittän.
80 Dyorzha
Dialectal texts Narrative Kuin l’ečittih lapši
(Как лечили детей)
  1. A šilloin n’i, eij ollun i bol’n’iččoi.
  1. A viäl’ bol’niččah i t’äd’ i modu eij ollun.
  1. Kyl’y ei i ollun šilloin, kiwguašš kyl’bimmi.
  1. A täš n’i vračoi n’imid ei ollun.