16 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Suuredi passibuoažedi, kui kuulitte (Sit perttih tuldah, opät' itkettäi se tartuw, keski lat't'ieda neččih kerdytäh kai suuret-pienet neidižet) | [Невеста приходит в избу, вопленица опять берет ее, посреди пола соберутся взрослые и молодые девушки] |
2 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Tuottelevai, naine kalliš armuoiženi, kallehil'e syndyžil'e n eduizih | [Перед образами причитывает невеста] |
3 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Kerävvykät, armahad kuvamudenidi, dostali kieražedi | [Перед свадьбой подруги топят невесте девичью баню. Перед уходом в баню вопленица причитывает] |
4 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Opizvai, n armazi kuvamudeni, kuonduskendelta jo | [Утром будят невесту] |
5 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Blahoslovigat vai, valgedat syndyižedi | [Расплетание косы] |
6 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Oi yksiz vaččaižiz vualittu da iččezi vastineh | [Исполняется жене умершего брата] |
7 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | A vuota vain opin, oi n yksiz vačaižiz vualittu | [Причитывает по умершему брату] |
8 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Vuotavai minä n opini, kurd'aine naine, jo | [Дочь причитывает отцу] |
9 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | A min'däh n olennow nämili tulendoi kiearaiželi (Ka opimme hod' muatuškad, buito minä loitton pieä sigä tulen, ka itkemäh) | [А теперь начнем хоть матушку (свекровь), будто я издалека приехала, так оплакивать] |
10 | Ludian |
Southern Ludian (Svjatozero) |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Andel'evai, naine kalliž armuoiženi (kačo vahnembi sizareh itkettäw, lapset keräži, sizared da vel'l'et sih) | [Старшая сестра причитывает, собрала детей, сестер и братьев] |