82 records were found.
No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|
1 | Livvi |
Kotkozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Kuolluon luo tulendu virzi | Плач, исполняемый по приезде на похороны |
2 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Kačo, jo muga myä, sula susiadaženi sinä | [Плач после обмывания покойника] |
3 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Vuotaz opin dai, naine kargijaizeni | [Исполняется на кладбище на сороковой день] |
4 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Algiättö jo, sulavad (i) susiedaizedi | [На кладбище, на могиле отца] |
5 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Passibozet dai suuret passibozet | [Родственники умершего благодарят тех, кто приходил к ночи] |
6 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Muamon kuoltuu itkietäh virzi | После смерти матери причитывают |
7 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Tuatan kuolendu virzi | Похоронный плач отцу |
8 | Livvi |
Tulmozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Ettogo tuon, evä (hä) zet, elävii vedyzii ehto armozilles? | [Плач по умершему мужу] |
9 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Tytär tulou, muamoz viesti tulou, siid jongoi | Дочь, получив весть о смерти матери, приезжает |
10 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Vuotaz opimmo nygöi kallehen (i) armoizen igäizii tilaizii loadie | [Стелют место в гробу] |