VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

447 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Biblical texts Uvven sovun ylimäine pappi
(Послание ап. Павла к Евреям. 8:1-13)
  1. 11 Sit enämbi niken ei opasta tostu, velli ei opasta vellie sanoil: "Tunne Ižändiä", sikse gu kaikin pienimäs suurimah suate jo tundietah Minuu.
2 New written Livvic
Biblical texts Jumalan rahvas piäzöy huogavumah
(Послание ап. Павла к Евреям. 3:7-19 - 4:1-13)
  1. 7 On muga, kui sanou Pyhä Hengi: – Tänäpäi, gu kuuletto Hänen iänen, 8 älgiä kovendakkua omua syväindy, kui ruattih teijän tuatat, konzu hyö nostettih käzi Minuu vastah, opittih Minun mielii elämättömäs muas.
3 New written Livvic
Journalistic texts Petraš Valentina . Sudalan školan histouriedu. 1
  1. Juuri häi nevvoi minuu opastumah kaikkeh.
4 New written Livvic
Biblical texts Puavil pakiččou armuo Onisimale
(Послание ап. Павла к Филимону. 1:8-22)
  1. 17 Sit gu pidänet minuu uskovellenny, vastua händy, kui vastuazit minuu.
  1. Nad՚eičemmos, näit, gu teijän malittuloin vuoh työ suatto minuu sinne.
5 New written Livvic
Biblical texts Filimonan usko da suvaičus
(Послание ап. Павла к Филимону. 1:4-7)
  1. 7 Sinun suvaičus, velli, minuu äijäl ihaskoittau da andau minule rohkevuttu, gu sinä annat jumalanuskojien hengile hoivua.
6 New written Livvic
Biblical texts Puavil työndäy tervehytty Tiitale
(Послание ап. Павла к Титу. 1:1-4)
  1. 1 Minä Puavil, Jumalan käskyläine da Iisusan Hristosan apostol työnnän tervehytty sinule, Tiittu.^ Minuu on työtty, gu kehittiä Jumalan vallittuloi uskomah Häneh da tundemah toven, kudai vedäy jumalahizeh elaigah.
7 New written Livvic
Biblical texts Kehitändysanat prosken՚n՚oikse
(Второе послание ап. Павла к Тимофею. 3:10-17 - 4:1-18)
  1. 10 Sinä tarkah novvit minuuopastandois, elaijas, tahtolois, uskos, tirpandas, suvaičendas, keständäs, 11 painandois da muokis, moizis, mittumat tuldih minun piäle Antiohies, Ikonies da Listras.
  1. No kaikis niilöis piästi minuu Ižändy.
  1. 10 Dimas mieldyi nygözen muailman dieloloih i sendäh jätti minuu da lähti Fessalonikah.^ Kriskent meni Galatieh, a TiittuDalmatieh.
  1. 17 No Ižändy oli minun rinnal da lujendi minuu, gu voizin vediä loppuh suate hyvän viestin sanelendan da gu kai Jumalua tundemattomat rahvahat kuultas.
  1. 18 i piästäy iellehgi minuu Ižändy kaikes pahas da vedäy taivahallizeh valdukundah.^ Hänele kunnivo ainos dai ilmazen ijän.
8 New written Livvic
Biblical texts Puavil kiittäy Jumalua da kehittäy Timofeidu
(Второе послание ап. Павла к Тимофею. 1:3-18)
  1. 8 Ga älä sit huijustai sanella meijän Ižändäh näh, älägo huijustai minuu, Hänen täh kiini otettuu, a tirpa sinägi muokat jevangelien täh.^ Jumal andau sinule sih vägie.
  1. 11 Tämän jevangelien sanelijakse, apostolakse da opastajakse minuu on pandu.
  1. 15 Sinä tiijät, Aazies kaikin hyllättih minuu, heijän joukos Figel da Germogen.
  1. 16 A Onisiforan perehele annakkah Jumal armuo, sendäh gu Onisifor puaksuh andoi minun hengele hoivua.^ Häi ei huijustannuhes minun čieppilöi, 17 a Riimah tulduu väzymättäh ečii minuu i löydi.
9 New written Livvic
Biblical texts N՚evvondat uskojien kanzukunnan yhtehizih kerävyndöih näh
(Первое послание ап. Павла к Тимофею. 2:1-15)
  1. 7 Tämän viestin sanelijakse da apostolakse minuu on pandu.^ Pagizen tottu, en kielasta.^ Minuu on pandu Jumalua tundemattomien rahvahien opastajakse, opastamah, mi on usko da mi on tozi.
10 New written Livvic
Biblical texts Puavil kiittäy Jumalua armolois
(Первое послание ап. Павла к Тимофею. 1:12-20)
  1. 12 Minä kiitän Hristossua Iisussua, meijän Ižändiä, kudai andoi minule vägie, gu Häi kačoi minuu suremattomakse ruadajakse da otti ruadoh, 13 hos enne olin kironnuh Händy, painanuh Hänen jällittelijöi da luadinuh vägivaldua heidy vastah.
  1. No Häi žiälöičči minuu sen täh, gu en ellendännyh, midä ruan, olinhäi uskomatoi.
  1. 14 Meijän Ižändän hyvys minuu vaste oli agjatoi, moine oli i se usko da suvaičus, kudai tulou Hristosas Iisusaspäi.
  1. 16 No Jumal žiälöičči minuu, gu juuri minussuurimas riähkähizesHristos Iisus ozuttas oman agjattoman tirpandan, nähtäväkse niilöile, kudamat ruvetah uskomah Häneh da suajah ilmanigäine elos.