VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

227 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Livvic
Educational texts Meijän perehen syöndytavat
  1. Huondesverokse myö puaksuh keitämmö jäiččiä libo luajimmo jäišniekän, sidä ylen äijäl suvaiččou tuatto.
2 New written Livvic
Folklore texts Tale Opastajan viizahus
  1. Kai brihat tahtottih ottua händy miehel, ga tuatto ei andanuh lubua.
  1. Tuatto oli uravumas, moine oli gor’a.
  1. Tuatto ihastui da kiirehti Opastajan luo.
  1. Neidizen tuatto sanoi heile:
    Löydäkkiä minun tytär.
  1. Tytärdy sebäilles tuatto kyzyi, kenbo maltoi löydiä?
  1. Tuatto rubei smiettimäh.
3 New written Livvic
Educational texts Joga talois omat tavat
  1. Minun tuatto da muamo suvaijah kävvä meččäh.
  1. Tuatto tiedäy, kus ollah hyvät marju- da gribakohtat.
  1. Muamo mielihyväl lugou runoloi da romuanoi, tuatto lugou žurnualoi, minä luven klassistu ven’alastu literatuurua.
  1. Tuatto vie sygyzyl kylyn jälles kävyy kezoile järvel.
4 New written Livvic
Educational texts Vierahien kielien opastundu da maltandu
  1. Minun perehes kaikin ollah karjalazet, tuatto da muamo keskenäh paistah karjalakse.
5 New written Livvic
Educational texts St’opin huaveh
  1. Tuatto da muamo kannatetah minuu, hyö sežo rakkahal käydäs Baikalale.
6 New written Livvic
Journalistic texts Kalmikov Ivan . Kinnermän Van’a- diädän mustokse
  1. Toiči minun tuatto otti meidy vellenke školaspäi.
  1. Tuatto ajoi mašinal Van’a-diädänke da hyö mendih ostamah syömisty laukkah.
7 New written Livvic
Journalistic texts Alina Gapejeva. Varrastettu lapsusaigu
  1. Tuatto Nikolai Timofejevič Jermolajev oli voijennoi, partiiruadai, muamo Valentina Aleksandrovna-Raznopromartelin buhgalterinnu, sil laitoksel ruattih rahvas, kudamil oli huono tervehys.
  1. Tuatto jäi linnah.
  1. Vahnembat tytöt äijän ruattih, kuni muamo da tuatto oldih ruavos: hallottih halgoloi, piettih ogrodua, hoijettih lehmiä da hanhiloi.
8 New written Livvic
Journalistic texts Olʾga Smotrova. “Elos oli mieldykiinittäi, ga pidi äijy ruadua”
  1. Tuatto pani händy ven’ankielizeh školah, kyläs oligi suomenkieline škola.
9 Nekkula
Dialectal texts Enne piettih bes’odua
(Раньше проводили бесёду)
  1. Briha se oli minun tuatto.
10 New written Livvic
Journalistic texts Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Tuatto hivoi stoikkien terii pihatahkol, a minä punoin, ku tahkokruugu ainos pyöris yhteläzesti.
  1. Tuatto luadi minuh niškoi pienet haravaizet.
  1. Suurendellakseh da vinčistelläkseh ei suannuh: minä hyvin tiezin, ku muamo da tuatto ollah äijiä jygiembäs ruavos migu minä, hyö ollah enämbäl väzynyöt, a illal muamal pidäy vie kodižiivatat kaččuo.
  1. Minun tuatto tiedäy vai sen, ku died’oi ei hyväl sanal kerran mainičči Stualinua toizien kuulten Pul’čoilan kluubas, kus rahvas piettih 1.