45 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Everyday lament | A mihbo varo on t'ähä | [Традиционный рекрутский плач] |
2 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | A vuota jo rubielen | [На свадьбе падчерицы] |
3 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Ka vain kuin tuldih vieronazela | [Плач, исполненный после получения похоронной] |
4 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | A prostikkua vai | [Сестра причитывает на похоронах брата] |
5 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | T'yt'är tulou, ku muamo kuolou, tulouve muah panomah. Pahoin elet'äh ukon kere... | Когда мать умирает, дочь приходит хоронить. Плохо живут с мужем... |
6 | Livvi |
Old written Livvic |
Monuments of writing | Тихонов Е.. Карельско-русскій молитвенникъ для православныхъ кареловъ. Malitut | Молитвы | |
7 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Dialectal texts | Kasjanan päivä tämä on osobe | Касьянов день — особый | |
8 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Dialectal texts | Mändih kylyh | Пошли в баню | |
9 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Dialectal texts | Sv’atka-aigah tоko kuuneldih | Во время Святок обычно гадали | |
10 | Karelian Proper |
Panozero |
Folklore texts | Historical Legend | Miekkakangaš | Kundozerova, Mariya. Местечко Миеккакангаш |