VepKar :: Texts
Error: Permission denied

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

177 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
91 New written karelian
Biblical texts Iisussan malittu opaššettavien puolešta
(Иоанн 17:1-26)
  1. 5Tuatto, näytä Šie nyt Miun jumalallini valo.^ Ota Miut luokšeš ta anna Miula še jumalallini valo, mi Miula oli Šiun luona ollešša jo ennein kuin muailma oli olomašša.
  1. Nyt hyö toven tiijetäh, jotta Mie olen tullun Šiun luota, ta ušotah, jotta Šie olet Miut työntän.
  1. 18 Niin kuin Šie työnsit Miut muailmah, šamoin olen Mieki työntän hiät muailmah.
  1. 21Mie moliuvun, jotta hyö kaikki oltais yhtä, niin kuin Šie, Tuatto, olet Miušša ta Mie Šiušša.^ Niin pitäy heijänki olla yhtä Meissä, anna muailma uškois, jotta Šie työnsit Miut.
  1. 23Kun Mie olen heissä ta Šie olet Miušša, niin hyö ollah ihan yhtä.^ Šiitä muailma malttau, jotta Šie työnsit Miut ta armaššat heitä niin kuin Milma armaššat.
  1. 25Oikiemielini Tuatto, muailma ei tunne Šilma, ka Mie tunnen Šiut.^ Ta nämä täššä olijat tiijetäh nyt, jotta Šie olet työntän Miut.
92 New written karelian
Biblical texts Iisussa voitti muailman
(Иоанн 16:25-33)
  1. 32Kaččokkua, tulou aikata še aika on jo tullunkonša työ pakenetta ken minneki, ta jätättä Miut yksin.
93 New written karelian
Biblical texts Murehešta iloh
(Иоанн 16:17-24)
  1. 17 Šiitä muutomat Iisussan opaššettavista kyšeltih toini toiselta: "Mitä Hiän pakajau, kun šanou meilä: "Mänöy pieni rupiema ta työ että enämpi niä Milma, a kun vielä mänöy pieni rupiema, työ tuaš niättä Miut"?^ Ta mitä merkitäh Hänen šanat: "Mie mänen Tuaton luokši""?
  1. 19 Iisussa huomasi, jotta heijän luatiu mieli kyšyö Häneltä näistä šanoista.^ Hiän šano heilä: "Šekö teitä vaivuau, kun Mie šanoin: "Mänöy pieni rupiema ta työ että enämpi niä Milma.^ A kun vielä mänöy pieni rupiema, työ niättä Miut"?
94 New written karelian
Biblical texts Toven Henki
(Иоанн 16:5-16)
  1. 5 "No nyt Mie mänen Hänen luo, ken Miut työnsi.^ Kenkänä teistä ei kyšy Miulta, kunne Mie mänen,
  1. 16Mänöy pieni rupiema ta työ että enämpi niä Milma.^ A kun vielä mänöy pieni rupiema, työ tuaš niättä Miut, šentäh kun Mie mänen Tuaton luo".
95 New written karelian
Biblical texts Muailma vihuau Iisussan omie
(Иоанн 15:18-27 - 16:1-4)
  1. 21 Kaiken tämän ihmiset ruatah teilä Miun nimen vuokši, šentäh kun ei tiijetä Häntä, ken Miut työnsi.
96 New written karelian
Biblical texts Pyhä Henki tulou Auttajakši
(Иоанн 14:15-31)
  1. A še šana, min työ kuuletta, ei ole Miun oma, kun Tuaton, kumpani on Miut työntän.
97 New written karelian
Biblical texts Elämäh viejä tie
(Иоанн 14:1-14)
  1. 7Kun työ tietäsijä Miut, niin tietäsijä Miun Tuatonki.
  1. Ken on nähnyn Miut, on nähnyn Tuaton.^ Mitein šie voit šanuo: "Näytä meilä Tuatto"?
98 New written karelian
Biblical texts Iisussa šanou, ken Hänet pettäy
(Иоанн 13:21-30)
  1. 21Tämän šanottuo Iisussa henken tušašša virkko opaššettavillah: "Toven totta šanon teilä: yksi teistä pettäy Miut".
99 New written karelian
Biblical texts Iisussa pešöy opaššettavien jalat
(Иоанн 13:1-20)
  1. 20Toven totta šanon teilä: ken ottau vaštah šen, kenen Mie työnnän, še ottau vaštah Miut.
  1. Ta ken ottau vaštah Miut, še ottau vaštah Miun Työntäjän".
100 New written karelian
Biblical texts Ihmiset ei ušota Iisussah
(Иоанн 12:37-50)
  1. 45Ken näköy Miut, še näköy Miun Työntäjän.
  1. 49En Mie ole paissun omašta piäštäni.^ Tuatto, kumpani Miut työnsi, on käšken, mistä Miun pitäy paissa ta mitä šanella.