VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 718 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1011 New written karelian
Biblical texts Iisussa näyttäytyy apostoliloilla
(Лука 24: 36-43)
  1. 36Hyö vielä ei keritty lopettua pakinuaka Iče Iisussa šeisou hiän kešeššä ta šanou heilä: "Rauha teilä"!
  1. 40Näin Hiän pakasi ta näytti heilä kiät ta jalat.
  1. 43Hiän otti ne ta šöi heijän nähen.
1012 New written karelian
Biblical texts Iisussua nähäh Emmausin tiellä
(Лука 24: 13-35)
  1. 15Kuni hyö šiinä paistih ta tuumaitih, Iisussa Iče tuli hiän luo ta aštu hiän kera.
  1. Hyö vaššattih: "Ka še, mitä šattu Iisussa Nasarettilaisella.^ Hiän oli Jumalan viessintuoja, varma omissa šanoissah ta töissäh Jumalan ta kaiken rahvahan šilmissä.
  1. 21A myö toivoma, jotta Hiän ois še, ken piäštäy Israelin šen vihollisista.
  1. 27Ta Hiän šelitti heilä, mitä Häneštä oli šanottu kaikissa Pyhissä Kirjutukšissa, alkuan Moissein ta kaikkien viessintuojien kirjoista.
  1. Niin Iisussa mäni taloh ta jäi hiän luo.
  1. 30Kun hyö issuttih stolašša, Hiän otti leivän, kiitti Jumalua, katkasi leivän ta anto heilä.
  1. 31Šiitä hiän šilmät avauvuttih, ta hyö tunnettih Hänet.
  1. Ka šamašša Hiän muuttu näkymättömäkši.
  1. 32Hyö paistih keškenäh: "Ilmainkoš miän šytän hyppi, kun Hiän tiellä pakasi miän kera ta šelitti meilä Pyhie Kirjutukšie".
  1. 33Šamašša hyö nouštih ta myöššyttih Jerusalimih.^ Šielä hyö löyvettih yksitoista opaššettavua, ta hiän kera oli muitaki šiih joukkoh kuulujie.
  1. 34Ne šanottih tulijilla: "Hospoti tosiehki nousi kuollehista.^ Hiän näyttäyty Simonilla".
  1. 35Šiitä ne kakši niise šanottih, mitä tapahtu matalla ta mitein hyö tunnettih Iisussa, kun Hiän katkasi leivän.
1013 New written karelian
Biblical texts Iisussa noušou kuollehista
(Лука 24: 1-12)
  1. 1Enšimmäisenä päivänä šuovatan jälkeh naiset jo aikaseh huomenekšella otettih hajuvoitiet, mit oli varuššettu, ta lähettih kalmalla.^ Hiän kera tuli eryähie toisieki naisie.
  1. 4Kun hyö šitä ihmeteltih, hiän ieššä yhtäkkie šeiso kakši mieštä, kumpasien vuattiet oltih kirkkahan valkiet niin kuin päiväni.
  1. 6Ei Hiän ole tiälä, Hiän nousi kuollehista.
  1. Muistakkua, mitä Hiän pakasi teilä olleššah vielä Galileijašša.
  1. 7Hiän šano: "Näin käypi: Ihmisen Poika annetah riähkähisillä käsih ta nuaklitah ristih, ta kolmantena päivänä Hiän noušou kuollehista"".
  1. 10Ne naiset oltih Magdalan Muarie, Joanna ta Juakon muamo Muarie, ta vielä toisieki oli hiän kera.^ Hyö šanottih apostoliloilla kaiken tämän,
  1. 11ka hiän mieleštä tämä oli ihan naisien kekšintyö, ta hyö ei ušottu.
  1. 12Kumminki Petri läksi juokšomah kalmakotisen luo.^ Hiän kumartu kaččomah šiämeh, vain ei nähnyn muuta kuin kiärevuattiet.^ Šiitä hiän myöšty kotihih ičekšeh kummekšuon kaikkie tätä.
1014 New written karelian
Biblical texts Iisussan hautuamini
(Лука 23: 50-56)
  1. 50-51Šielä oli Joosefi-nimini mieš, kumpani oli kotosin jevreijen linnašta Arimafijašta.^ Hiän oli hyvä ta oikiemielini ihmini ta vuotti Jumalan Valtakunnan tuluo.^ Hiän kuulu Neuvokuntah, vain ei ollun yhtyn Neuvokunnan meininkih eikä šiih, mitä še ruato Iisussalla.
  1. 53Hiän otti Ruumehen alaš rissiltä, kiäri Šen palttinah ta pani kalmakotiseh, mi oli lohkattu kallivoh ta minne vielä ketänä ei oltu hauvattu.
1015 New written karelian
Biblical texts Iisussan kuoloma
(Лука 23: 44-49)
  1. Ta näin šanottuo Hiän anto henkeh.
  1. 47Kun šuan šaltatan piälikkö näki, mitä tapahtu, hiän ylenti Jumalua ta šano: "Tämä Mieš tosiehki oli vijatoin".
1016 New written karelian
Biblical texts Iisussa rissillä
(Лука 23: 32-43)
  1. Rahvahan piämiehet niise ivual'tih Iisussua ta šanottih: "Toisie pelašti, pelaštakkah nyt Iččeh, kun Hiän ollou Hristossa, Jumalan valittu".
  1. 41Ka meilä še niin ni pitäyki.^ Myö šaima šen, min tienasima.^ A Hiän ei ole ruatan mitänä pahua".
  1. 42Šiitä hiän šano Iisussalla: "Hospoti, muissa milma, konša tulet omah Valtakuntah".
1017 New written karelian
Biblical texts Iisussa viijäh ristihnuaklittavakši
(Лука 23: 26-31)
  1. 27Hiän peräššä matkasi šuuri joukko rahvašta ta äijän naisie, kumpaset voikerrettih ta itettih Iisussua.
1018 New written karelian
Biblical texts Iisussa suutitah kuolomah
(Лука 23: 13-25)
  1. 13Pilatti kučču luokšeh ylipapit, vallanpitäjät ta kanšan 14ta šano heilä: "Työ kulettija tämän Miehen miun eteh, jotta Hiän muka ussuttau rahvašta vallanpitäjie vaštah.
  1. 22Vielä kolmannen kerran Pilatti šano heilä: "Mitä pahua Hiän on ruatan?
  1. 25Hiän piäšti šen miehen, ketä hyö vuajittihmiehen, kumpani istu tyrmäššä mellakan ta tapannan tähen.
  1. A Iisussan hiän anto heijän käsih.
1019 New written karelian
Biblical texts Iisussa Iirotin ieššä
(Лука 23: 8-12)
  1. 8Iisussan nähtyö Iiroti šuurešti ihaštu, šentäh kun hiän jo ammuin tahto nähä Häntä.^ Iiroti oli kuullun Iiusussašta ta toivo, jotta Še luatis hänen näheššä minnih kumman.
  1. 9Hiän kyšeli Iisussalta kaikenmoisešta, ka Iisussa ei vaššannun mitänä.
1020 New written karelian
Biblical texts Iisussa Pilatin ieššä
(Лука 23: 1-7)
  1. Hyö šanottih: "Myö tiijämmä, jotta tämä mieš vetäy viäräh miän rahvašta.^ Hiän kieltäy makšamašta veroja keisarilla ta vieläi šanou iččieh Hristossakši, Čuariksi".
  1. 5Vain ylipapit ei annettu periksi.^ Hyö šanottih: "Hiän smuttiu rahvašta opaštamalla koko Juutijašša.^ Galileijašta Hiän alotti ta nyt tuli jo tänne Jerusalimihki".
  1. 7Šuatuoh tietyä, jotta Iisussa on Iirotin halliččomalta šeuvulta, hiän käški viijä Hänet Iirotin luo, kumpani niinä päivinä iče oli Jerusalimissa.