VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 187 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1031 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Yksi kylä – moni nimie
  1. Ribzavodu Nuožarveh gu rodiihes, luajittih dorogat da kai, näit, kylä elävyi.
  1. Libo avtolaukkah tullah, sit očeredis kai seizotah nečis.
  1. Arhitektoroin V’ačeslav Orfinskoin da Irina Grišinan mieles tämä on myöhäine keksindö, alguudah myö kai koit toinah oldih očin järvehpäi.
  1. Jo vahnat dedkat-babkat ollah kuolluot dai kai, näetgo, nu.
  1. Eihäi ole yksi vuozi da kai nygöi.
  1. Net kai on roittu ristikanzoin nimis.
1032 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Uut’arven arbaitukset
  1. Kai kolme järvie ollah ihan erilazet.
  1. Tožo kommunizmu oli hyvä, konzu kerättih kai sinne syömizet da kai, konzu yhteh mendih.
  1. Kai Uut’arveh kuulujat hierut ollah ylen vahnat.
1033 New written Livvic
Journalistic texts Children's folklore Mieletöi Iivan
  1. Jälgimäi mužikku suutui da kegälehel kai rožat Iivanal hieroi.
1034 New written Livvic
Literary texts Erähiči kyläs
  1. Muga äijy lundu on pannuh, kusbo nygöi vägie suaja, kai suomie, pagizi buabo koiranke.
  1. Moizet kallehet ollah, kai penzii halgoloih menöy, rubei hengästelemähes Lukerja.
  1. Rauhoita, Syöttäi, raba boožeidu Katerinua da prosti hänele kai riähkät.
  1. Kuibo lapset sie linnas, vikse kai ollah kallehet nygöi...
1035 New written Livvic
Literary texts Yöniekku
  1. Saldattu kuulou kai heijän paginat, iče duumaiččou: “Minuu, kačo, etto muanita”.
  1. Söi saldattu kai blinat i siirdyi laučal istumah.
1036 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Karjalaine Dvorčča
  1. Nevvostovallan tulduu kai suarin käskyt hyllättih.
  1. Kai muut taloit riičittih, konzu 1958 vuvvennu ruvettih srojimah uuttu Martsial’nije vodi -tervehyönhoidolua.
  1. Kai Jevruoppu sai rudua juuri suolois da järvilöis.
  1. Ylen pienes palas, rubl’as kuus, heil pitkäkse aigua pidi jättiä kai ruavot kois da ruadua jygiedy ruaduo Petrovskoin zavodoil.
  1. Tiettäväine, pidäy luadie kai propagandah niškoi, ku tämä kanzu vie on hengis.
  1. Toinah kai roittihes kuilienne 1700-vuoziluvul, sanelou Denis Kuz’min.
1037 New written Livvic
Journalistic texts Elina Potapova. Omal mual joga tuhjoine on tuttavu
  1. Täs ekspeditsies Ilja kerdou muga:
    Kirikkössäh oli jygei piästä kai motorregilöil, piäzimmö sinne vaigu kolmandel kerdua.
  1. Ilja maltau soittua monil soittimilbalalaikal, gituaral, soitol da kai ekzouttizel kalimbal (Kalimba on Afriekan mualoin kuulužin soitin).
1038 New written Livvic
Literary texts Irina Kudel’nikova. Bul’uu borkananke
  1. Tuli linnah, kai laukat käveli, trubkua nikus ei olluh.
  1. Vie tahtoi muudugi ostua, ga kai unohti, ku ei trubkua löydänyh.
  1. Kai ollah tuttavat syömizet, ei ni myöjät tietä bul’uu borkananke, mi se on.
1039 New written Livvic
Journalistic texts Zinaida Dubinina. Vladimir Brendojevan mustokse
  1. Tiettäväine, minä ellendin kai sit sanoingi:
    Tämä on karjalan kieli, no myö ammui emmo kuulluh runuo karjalan kielel.
  1. Net kai pidäy.
  1. Kieli sidou joga rahvahanhänen mennyön aijanke, a se on ylen äijykai rahvahan kul’tuuru, kai bohatus.
  1. No kai se on aijan ruado.
  1. Myö heis duumaičemmo, a hyö ruvetah mustelemah meidy da otetah meis kai, midä myö luajimmo hyviä täl mual.
1040 New written Livvic
Literary texts Oi, armas, gu ei ollus vounua mual
  1. Meijän kieles on kai meijän hengelline elaigu, suvaičus dai usko, kai meijän rahvahan histourii.