2 018 records were found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 1051 | Livvi |
Kondushi |
”Anna pühä-Il’l’ale diäü” | Boiko, Tatyana. Пусть Святому Илье останется | |
| 1052 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Kaikin paištih hierus livvikse | Michurova, Nadezhda. Все говорили в деревне на ливвиковском | |
| 1053 | Livvi |
Nekkula |
Joga talois oli lehmy | Michurova, Nadezhda. В каждом доме была корова | |
| 1054 | Livvi |
Kondushi |
N’ellinkümmenin’ riihin puimo | Boiko, Tatyana. По сорок риг мололи | |
| 1055 | Livvi |
Kondushi |
Mittuine kazvanud on vil’l’o | Boiko, Tatyana. Какие вырастали зерновые | |
| 1056 | Livvi |
Kotkozero |
Vastaimmo meijän saldattoi | Michurova, Nadezhda. Встречали наших солдат | |
| 1057 | Livvi |
Kondushi |
Kaski | Boiko, Tatyana. Подсека | |
| 1058 | Livvi |
Kondushi |
Puutui kudie | Boiko, Tatyana. Довелось ткать | |
| 1059 | Livvi |
Kondushi |
Kangaz vallatah | Boiko, Tatyana. Полотно отбеливают | |
| 1060 | Livvi |
Kondushi |
Hard’ ol’e | Boiko, Tatyana. Была щётка для расчёсывания льна |