7 689 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
101 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh | Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха |
102 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy | Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью |
103 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Aššukšentelen jo luavun | [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю] |
104 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Anna vallotteliuvukšentelen | [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом] |
105 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Etkö šie vois | [Мать будит невесту в день свадьбы] |
106 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. | Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты |
107 | Livvi |
New written Livvic |
Journalistic texts | Piiterin fourumu: Karjal da Uzbekistan jatketah yhtehisty ruaduo | Петербургский экономический форум: Карелия и Узбекистан продолжают совместную работу | |
108 | Livvi |
New written Livvic |
Journalistic texts | Piiterin kanzoinväline talovusfourumu: Karjal on solminuh enzimäzii sobimuksii | Петербургский экономической форум: Карелия заключила первые соглашения | |
109 | Livvi |
New written Livvic |
Journalistic texts | ”Karjal pajattau”: pajopruazniekku lähestyy | Карелия поет: песенный праздник приближается | |
110 | Livvi |
New written Livvic |
Journalistic texts | Ven’an tsivilizatsii: kilbu algavuu kezäkuus | Русская цивилизация: конкурс начнется в июне |