VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

170 records were found.

No language Dialect corpus Title corpus.translation
101 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Pihalla männäh turkilla prostittamah Во дворе, на шубе, невеста просит прощения
102 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Moršien itköy omalla tuatolla ta muamolla Невеста причитывает отцу и матери [просит приданое]
103 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Moršien itköy šulhasen tuatolla Невеста причитывает отцу жениха
104 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Šulhaskanšalta lahjoja ottuassa itetäh Причитывают при одаривании невесты родственниками жениха
105 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Pat'vaška kiertäy pariskuntua, a tytön muamo oven takana itköy Патьвашка обходит вокруг молодых [заклинает], мать причитывает за дверью
106 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Aššukšentelen jo luavun [Невеста прощается с родительским домом и отдает волю]
107 Karelian Proper Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Anna vallotteliuvukšentelen [Невеста «вольничает», прощается с родительским домом]
108 Karelian Proper Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Etkö šie vois [Мать будит невесту в день свадьбы]
109 Karelian Proper Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Kylyššä moršienta peššäh ta kylvetetäh. Hiän tuaš kylyššä oven takana itköy. Невесту моют и парят в бане, плакальщица причитывает за дверью от имени невесты
110 Karelian Proper Voknavolok
Dialectal texts, Folklore texts Lähetkö šie [Невеста причитывает перед уходом в баню]