VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

123 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
101 Southern Veps
Folklore texts Tale Kut mužik jäi emagihe (sarn AA 1408)
(Как мужик остался за хозяйку (сказка))
  1. Ak i basib: « ajan homencoo kün’mh’a, a , upraade».
  1. Emagoote paremb iče».
102 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Kagran ani pahoon’ kondi sei
(Медведь сильно поедал овес)
  1. Miška i basib: «Enamba en rohti kagrha mända, , – basib, – aidale libu i pa oksale oružj, sinaa paremb oružj, ambu.
103 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Kondikulu razihe minum päle
(Как медведица на меня бросилась)
  1. «A otaške , basib, ei tariž öduda».
  1. Ühtnäghu telegaa sigääpää mužik ajaškaaz’ i basib: «Midak , Vas’ka-d’ad’a, sid’ ištud?».
104 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Semenzimaa mö tatamu rughen
(Сеяли мы с отцом рожь)
  1. Tata i basib mine: « san haagood’ öks’ lämoon tehtes magates, a , – basib, – rahno nece sötätiž, mihe tehta lämoo kagrha».
  1. – «Ka näge, basib, ed dorahnnu kagrad-se».
105 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut mö pertin’ pezom
(Как мы избу моем)
  1. Nu ka vilu da truban avaidat pertiš da dušnikan i kaik.
  1. Erašti pakaine surem om ka nedalin’ elam, läm ka i enaman nedalit’ elam.
106 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut pandas kläpsad, ridad, stupkad
(Как ставят капканы, силки, ступки)
  1. Ridas ka traviše, rikop, a läm’, ka hän traviše, hän mujuškap, a sit’ ii muju, hän elap ka.
107 Central Western Veps
Folklore texts Burial and funeral Voikud
(Причитания)
  1. A kacuhtaške-se, ka kastab sinun korktan koumaižen kibedil’ kündluzil’, kudamen jätid’ äjou aigalaz i norelaz malorannijaks sirotinaks.
108 Central Western Veps
Folklore texts Bridal lament Voikud
(Причитания)
  1. Kalliž kazvattajaižem, sötai-tatoihudem, sugid’ i tazoitid’ minun šuukuižid’ hibusuzid’, no ed voinu tazoitada enččikš da edeližikš, kut mii tazoitelimai čomile kal’hile praznikaižile.
  1. Otaške minun vouged voudaine-se, veseliške sinä minun vouged voudaine kal’hil’ čomil’ praznikaižil’ da veslil’ besedaižil’, ala unohta mindai gor’o-gor'kijad verhale vilule randaižele.
109 Central Western Veps
Folklore texts Tale Eli derenas čigan
(Жил в деревне цыган)
  1. Uk sanub: «Midäk tulid’, lähte, ika zmei seb mindai da sindai».
  1. Mäni, ka čigan kaivab lähtken imbri: «Miak kaivad
110 Central Western Veps
Folklore texts Tale Ukoine ongiti, ongiti i sai ahnuden
(Старик удил, удил и поймал окушка)
  1. Nece bapkaine sanub detkole: «Oi, meletoi, meletoi».
  1. Nece maimaine tuli i kizub: «Miak , dedoi, värižed