VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 598 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
101 New written karelian
Biblical texts Joosefi näkeytyy tuattoh kera
  1. Kun čuari šai tietyä, jotta Joosefin vellet tultih tämän luokši, hiän käški antua heilä matkah vaunuja.
  1. Kun Juakko kuuli, jotta hänen armahin poika Joosefi on elošša, hiän enšin ei voinun šitä uškuo.
  1. Vašta šiitä, kun Juakko näki vaunut, mit Joosefi oli työntän häntä varoin, hiän šano: "Kuitenki še on totta!
  1. Kun Joosefi kuuli, jotta tuatto on tulošša, hiän val’l’ašti heposen ta läksi hänellä vaštah.
  1. Šamoin hiän piti huolen tuattoh, vellieh ta koko šuvun elätykšeštä: jokahini šai šen mukah, kuin monta ruokittavua kelläki oli.
  1. Kuoloman läheštyössä hiän plahoslovi Joosefin kakši poikua, Manassijan ta Efraimin, ta kaikki kakšitoista omua poikuah.
102 New written karelian
Biblical texts Joosefi šanoutuu vellilöilläh
  1. No kun nälkä vain lisäyty, niin hiän plahoslovi heijät matkah ta šano: "Jumala, Kaikenvaltani, auttakkah teitä, kun jouvutta šen miehen eteh, niin jotta hiän piäštäis Simeonin ta šamoin Veniaminin jälelläh kotih".
  1. Kun Joosefi tuli taloh ta näki Veniaminin, hiän läksi toiseh huoneheh itkömäh.
  1. Hiän purškahti itkömäh ta šano vellilöilläh: "Mie olen Joosefi.
  1. Hyö tultih lähemmäkši ta hiän šano heilä: "Mie olen Joosefi, teijän vellenä, kumpasen työ möitä Jegiptih.
  1. Hiän pani miut čuarin neuvonantajakši, koko hänen valtakunnan herrakši ta Jegiptin muan halliččijakši".
  1. Šiitä hiän šepyäli ta šuuteli kaikkie vellijäh.
103 New written karelian
Biblical texts Šeiččemen nälkävuotta
  1. Kun hänen tuatto, Juakko, šai tietyä, jotta Jegiptissä oli vil’l’ua myötävänä, hiän työnši kymmenen poikuah šitä oštamah.
  1. Nuorimman poikah Veniaminin hiän jätti kotih.
  1. Hiän šano heitä nuuškijiksi, kumpaset tultih tiijuštamah, mistä muah olis helpoin tunkeutuo.
  1. Myö näkimä mimmoni hänellä oli hätä, kun hiän moli meiltä armuo, ka myö emmä kuunnellun häntä.
  1. Vellet ei tiijetty, jotta Joosefi ymmärti heijän pakinat, šentäh kun hiän pakasi heilä tulkin kautti.
  1. Kun Joosefi kuuli nuo šanat, hiän läksi pois vellieh luota ta itki.
  1. Jälelläh tultuo hiän käški jättyä tyrmäh yhen heistä, Simeonin, a toisien šäkit käški täyttyä vil’l’alla ta piäštyä heijät mänömäh kotihis.
104 New written karelian
Biblical texts Joosefi koko Jegiptin halliččijana
  1. Hiän šano käškyläisilläh: "Voisimako löytyä toista Joosefin vertaista mieštä!
  1. Šiitä hiän šano Joosefilla: "Kun Jumala on kaiken tämän šiula avannun, ei voi olla toista niin viišašta ta nerokašta mieštä kuin šie.
  1. Vil’l’avuosina hiän kasnasi vil’l’ua puurnuloih, jotta Jegiptin rahvaš nälkävuosina ei näkis nälkyä.
105 New written karelian
Biblical texts Joosefi šelittäy čuarin unet
  1. Unešša hiän oli šeisovinah Niili-virran rannalla.
  1. Uuvveštah n’ukahtuan hiän näki toisen unen.
  1. Hiän kučču luokšeh kaikki Jegiptin viisahat ta kerto heilä uneh.
  1. Joosefi šano: "Unien kautti Jumala tahto jiävie čuarilla, mitä Hiän meinuau ruatua.
106 New written karelian
Biblical texts Joosefi tyrmäššä
  1. Toini oli leipuri, ta hiän oli kantan čuarin stolalla kaikenmoista sriäpnyä.
  1. Hiän oli nähnyn unissah kolmehuarasen viinamarjapuun okšan.
  1. Hiän keräsi ne marjat, puristi niistä mehun čuarin mal’l’ah ta anto šen čuarilla.
  1. Hiän oli nähnyn unissah, jotta hänen piän piällä oli kolme vakkua.
  1. Kolmen päivän piäštä čuari vapauttau šiutki: hiän riputtau šiut hiršipuuh ta linnut n’okitah šiun lihaš".
107 New written karelian
Biblical texts Joosefi Potifarin talošša
  1. Jumala kaikešša autto Joosefie, šentäh kun hiän aina kiänty Jumalan puoleh.
  1. Šiksi hiän mielty Joosefih ta pani hänet koko talon hoitajakši ta anto hänen käsih kaikki hyvyöh.
  1. Šiitä hiän rupesi viärittämäh Joosefie mieheh ieššä: "Tuo orja jevrei, kumpasen šie toit meilä, tuli miun luokši häpyämäh milma.
  1. Ka kun mie kil’l’ahin ta rupesin karjumah, hiän jätti vuattieh miun viereh ta juoksi pakoh".
  1. Hiän otti Joosefin kiini ta pani hänet tyrmäh, paikkah, missä piettih čuarin vankija.
108 New written karelian
Biblical texts Vellet myyvväh Joosefi
  1. Kun vanhin velli Ruvim kuuli, mitä pahua toiset vellet meinatah Joosefilla ruatua, hiän piätti pelaštua pojan ta šuattua hänet tuaton käsih.
  1. Šentäh hiän alko houkutella vellijäh, jotta nämä ei tapettais Joosefie, vain luotais hänet tyhjäh kaivoh.
109 New written karelian
Biblical texts Joosefi, Juakon lempilapši
  1. Kun hiän kerto šen vellilöilläh, hyö ruvettih vihuamah häntä vielä enämmän.
  1. Hiän niätšen šano heilä: "Kuulkuahan, mimmoista unta mie nävin!
  1. Kun hiän oli kerton tämän tuatollah ta vellilöilläh, tuatto moitti häntä: "Mitä tuommoset unet ollah olovinah?
  1. Hyö nähtih Joosefi jo loittuota, ta ennein kuin hiän kerkisi tulla šinne, hyö alettih ajatella hänen tappamista.
110 New written karelian
Biblical texts Aprahami
  1. Hiän otti matkahaš oman naiseh Saran, vellenpojan Lotin, šamoin kaikki heijän hyvyöt ta paššarit.
  1. Ka Aprahami, pahoillah šiitä, kun hiän oli jo vanha eikä hänellä vieläkänä ollun lašta, šano Jumalalla: "Hospoti, Jumalaiseni, mitä šie miula antasit?
  1. Täh Hospoti vaštasi hänellä: "Ei hiän peri šiun hyvysie, vain kaiken perijäkši tulou šiun oma poikaš".
  1. Šiitä hiän vei Aprahamin pihalla ta šano hänellä: "Kačo taivahah ta luve tähet, kun jakšanet ne lukie.
  1. Aprahami uško Jumalan lupaukšeh ta šentäh hiän oli Jumalalla kelposa.