VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

447 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
101 New written Livvic
Folklore texts Tale Tiähtilöin keriäjätkeriäjä
  1. Briha suutui da smietti: "Ihan tottu, neče akku minuu bluaznannu pidäy.
102 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. Jälles zvenjevoi lähti iäre penziele, minä brigadieroil otpuskoi enzimäi annoin, a sit agronoumu Klepač Jevgenii Ivanovič minuu työndi kursiloile.
  1. A sit minuu brigadierakse pandih da ruavoin penziessäh.
  1. Minuu kunnivoittih.
  1. Minuu, Digujevan Zojua da toizii peldoruadajii palkittih yhtennypiän Leninan ordenoil.
103 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli leskiakku
([Набитый дурак])
  1. Iivan kodih i käändyi i maamal sanoo:
    Lyödih minuu, käskit viežlevänny olla: mužikku kyndi, gu šaapkaa viuhkutin da hebo pageni da adran murendi.
  1. Vanja sanoo:
    Ainos minuu lyvväh, ga nygöi opittelen i minä!
  1. Tuli kodih d’o hyväs mieles i leyhkää:
    Min liene lyödy minuu, gai nygöi tazain!
104 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Hiitroi saldattu
(Хитрый солдат)
  1. Ižändy, laske, pitkäs matkas tulen ga, minuw yäkse.
  1. Ižändy minuw laski yäkse!
105 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Šuwtku Griiššu
(Шут Гриша)
  1. Griiššu kois huondeksel päčin lämmitti, duwmaiččow: "Nygy tulow pappi čakkuamah minuw".
  1. Ei pie ni midä, buat’uška, pie vai, syötä da sovita minuw, Griiššu veikoh ei ole nad’owžua minul.
  1. Neidine sanow:
    Työnä minuw kuzele.
106 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Mokki
(Мокки)
  1. Buat’uška, ota minuw kazakakse, ewle leibie syvvä.
  1. Pappi sanow:
    Mokki, voinnet gu varrastua minuw iččiedäni, siid annan viizisadua, a ku et voinne, vuvven palku sudre menöw!
107 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ownas Van’a
(Хитрый Ваня)
  1. Dai häi, yhtenaigoi, mennäh sinne, mennäh ga:
    Midäbo, – sanow, – velli muanitiit, – sanow, – egläi, minuw, – sanow, – näidgo ga.
  1. Midäbo, – sanow, – sinä, velli, minuw kialastelet?
  1. Nu kolme ehtiä, – sanow, – sinä minuw muanitteliit, – sanow, – kuibo, – sanow, – nenga nygöi: lähte ei, a sinä, – sanow, – virität tuahuksen, da, – sanow, – kak butto nenga...
  1. Enämbiä älägo minuw tunne, älägo łiijä, – sanow.
108 New written Livvic
Literary texts Lazarev Ivan . Ehki se oli jänölöin mečästys!
  1. V ahnembi minuu dovariššu kiändyi minuh:
    Kuule vai, jo vägikodvan kävyn mečästämäh ajokoirienke, yksi niis nuorikkaine.
  1. Ga häi minuu suostutti, gu myö ehtimmö čuasun aloh tappua hos yhten jänöin.
109 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Emmo nähnyh, kui vilahtettihes 50 vuottu...
  1. "MINUU LYKYSTI AKAN DAI AKAN TUATANKE"
    Ei ni smietitty, gu nenga hyvin da sobuh ruvetah elämäh, nenga rubieu lykystämäh.
  1. Ei yhty kerdua Ivan Ivanovič muheloittajen virkau: "Lykysti minuu naija nengozes inehmizes, dai vie lykysti apinke.
  1. Minuu akanke lykysti!
  1. Hänel ei pie ni čakata minuu, ni kurkettua, vaigu vaikastuu, kerras ellendän: miltahto suututin, jo piäs pyöriy, mis olen viäry, kus pahoi azuin libo unohtin midä, da kui net kohendua".
110 Tulmozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Elettih ennen mužikku da kondii
([Дележ урожая])
  1. Otas minuu dovariššakse, eiga minä sinul en anna ajaa.
  1. Rubeibos niidy kičustamah:
    Oh minuu, minuu, nygöihäi moonivuin.