8 686 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1121 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Morsien kysyy hiälahjoja | Невеста просит свадебные подарки |
| 1122 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Tulkuat'e še vallan armahat | [Причеть при посещении родственников до свадьбы] |
| 1123 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Min oimullisie outoja | [Дочь причитывает отцу на «рукобитье»] |
| 1124 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Oh, mitä, or'hie hyväsen | [Плач на «рукобитье»] |
| 1125 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Mintäh, tuuvis hyväseni | [Плач на «рукобитье»] |
| 1126 | Karelian Proper |
Tikhtozero |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Ankeh vartuvon armahiksi | [На могиле мужа в Троицу] |
| 1127 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kun tullah kalmismualta kotih, nin šiitä tuas itetäh | Как возвращаются с кладбища, потом опять причитывают |
| 1128 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | No passipo ne kun | [Дочь умершего благодарит провожавших] |
| 1129 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Etkö voi valkeista šyntysistä | [На кладбище, на похоронах молодого мужчины, погибшего трагически] |
| 1130 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Ostolpiutukkua še joko oimun | [По прибытии на кладбище, у могилы] |