VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 425 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1131 Biblical texts Hüväsüdäimeline samarialaine
(Лука 10:25-37)
  1. 29No mez’, ku tahtoi ozutada, miše eläb käsköiden mödhe, ka sanui Iisusale: "A ken minun lähembaine om?"
1132 Biblical texts Iisus ülenzoitab Jumalad
(Лука 10:21-24)
  1. 22Hän kärauzihe openikoihe i sanui: «Minun Tat om andnu kaiken minei.
  1. Niken toine, vaiše Tat tedab, ken om Poig.
  1. Muga sidä-ki, ken om Tat, ei teda niken, vaiše Poig i se, kudambale Poig tahtoib avaita
1133 Biblical texts Openikad pördasoiš
(Лука 10:17-20)
  1. Ihastugat sille, miše teiden nimed om kirjutadud taivhiže
1134 Biblical texts Iisus oigendab seičemekümne openikad
(Лука 10:1-16)
  1. 2Hän sanui heile: «Villäd om äi, no rahnojid om vähä.
  1. 9tervehtoitkat lidnan läžujid i sanugat kaikile: „Jumalan valdkund om lähenu teihe!
  1. 11 pudištam pölün-ki, kudamb teiden lidnaspäi om tartnu meihe!
  1. No tekat, miše Jumalan valdkund om lähenu teihe!
  1. No ken käraudase minuspäi, käraudase hänespäi, ken om mindai oigendanu
1135 Biblical texts Veraz pahoiden hengiden küksii
(Лука 9:49-50)
  1. Ken ei ole teid vasthapäi, hän om teiden polel
1136 Biblical texts Ken om vanhemb?
(Лука 9:46-48)
  1. 46Openikoiden keskes tuli rid, ken heišpäi om vanhemb.
  1. Se teišpäi, ken om kaikid penemb, hän linneb kaikid vanhemb
1137 Biblical texts Iisus kükseb prihaspäi pahan hengen
(Лука 9:37-43)
  1. Hän om minun üksjaine laps’!
1138 Biblical texts Hristosan hoštotez
(Лука 9:28-36)
  1. om hüvä, miše olem tägä.
  1. 35Pil’vespäi kului än’, se sanui: "Nece om minun armaz Poig, kundelkat händast!"
1139 Biblical texts Iisus tomotab eläda hänen mödhe
(Лука 9:23-27)
  1. 25Midä ližad om mehele, ku hän sab ičeleze kaiken mirun, no kadotab vai mänetab ičeze hengen?
1140 Biblical texts Iisus pagižeb ičeze surmanmokiden polhe
(Лука 9:18-22)
  1. 19 sanuiba: «Erased sanuba, miše sinä oled Joan Valatai, erasedIlja, a erased sanuba, mitte-se amuine Jumalan sanankandai, kudamb om eläbzunu