VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 184 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1151 Kotkozero
Dialectal texts "Enne meijän sijas äijü ruattih meččiä"
(«Раньше в наших местах много пашни готовили в лесу»)
  1. Enne meijän sijas äijü ruattih meččiäkaskie ajettih, vierrettih, jäl’l’es vierändiä pidi kündiä, da enne kül’vändiä ottua vezoi, da kai.
  1. Kandoloin keskes muga ruavoimmo¦gikünnimmö, külvimmö, l’eikkaimmo, dai kai.
  1. Enne kaikkie kasardimmo, kassariloil l’eikoimmo kai tuhjot, varvat, hoikembat puwhuot, a sangiembat jiäjäh sih seižomah.
  1. Kasardahuw pidi l’eikata kai suwrembat puwt.
  1. Meččü pidi kuadua kai üksiel’epäi, tüvet oldaš ku üksiel’epäi, ladvat toižiel’epäi.
  1. Ümbäri kaskes kai rannat pidi puhtastua, nu vičikkö oliš loitombi kaskes, randupuwt kai lükimmö kaskel’e.
  1. Mieleh on külü nengožen päivän proidihuw: kül’vetöh, kül’vetöh, rownoku kai päivän pahuot pakutah.
  1. Erähil oli i moštu kerduakaski ajettih, a toššuvuon jiäw vierdämättäh, vezoittuw, puwt ruvetah happanemah, müös jiäw vierdämättäh, vie enämbäl vezoittuw, da muga¦i jowduw, enämbiä jo vierdiä ei sua, kai ruavot sudre i mendih.
  1. Nu, tulet vierdämäh: ezmäžikse heität sovat piäl iäre kai, panet piäl’e riihisovan.
  1. Pidäw kaččuo, ku palettaš kai heinät, oksat, kandoloin tüvet, vezat, ku ei jiäš suarikkuo, palamattomua kohtua.
  1. A toiči pidäw puwloi ribaittua tajembi¦gi, sit olgupiäl vai ribaittelet, et midä luaji, aijattah et jätä kül’vüö, žiivatat polletellah da süvväh, kai ruavot mennäh sudre.
  1. Ei¦häi kai puwt paleta, sangiembat vai piälpäi kegälehtütäh, net puwt pidäw kabrastua iäre.
  1. Sit pidäw kerätä kai pienet kegälehet, da poltua, libo randah kandua.
  1. Hierotos nogeh ku čuvvokse, ühtet silmät piäs nägüw da hambahat, muw kai olet noves, süllet, ga n’olgi¦gi on mustu.
1152 Kotkozero
Dialectal texts "Died’oi oli meijän Anikijew Akim"
(«Нашего дедушку звали Аникиев Аким»)
  1. Kolme poigua otti el’äväl’l’eh, kai täs mustetah.
  1. Požualui kai.
1153 Kotkozero
Dialectal texts Narrative "Tuahes luajitah..."
(«Из бересты плетут...»)
  1. Brujua roiheze, velli, hüviä, rodieš ga, vähä nügöi luajitah komšua, sielikannet, kačo, enne kai¦häi oldih net tuohižet.
  1. Enne luajittih specijal’no, Omel’l’an mužikku kai luadii suappuat.
  1. Peččurin Vas’oi oli sogeipäiväine kai suappuat luadii tuohižet pl’ettijen.
  1. Üksikai, ku komšan rowno luadii, siäret dai kai navedii...
1154 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Mittumii pruazniekkoi pruaznuičiįmmo
(Какие праздники мы праздновали)
  1. Enne oldih, kačo, pad’ožat, žiivattua langei da kai.
  1. Ennevahnas müö kävüimmö, ga nedälil’öin ad’vois olemmo, ga ligapalat pakui vai, pruaznuičiimmo da ad’voičiimokseh da kai.
  1. A enne püöräkküö luajiimmo da studenii keitettih, omua lihua kel oli da kai, da sil pruaznuittih.
1155 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Minä olen rodinuh Čil’miel’e
(Я родилась в Чилмозере)
  1. Nügöigi sočeniw verkoloi da kai varusteleh, ga ruavos olles ei äijiä pie verkua da ni midä.
  1. Keviät kai kalua sie püwttih.
  1. Ezmäi havvin kuduh mennäh, kai jo nügöi jiän čilus.
  1. Sit jäl’l’ele jo nügöi sie mennäh toižih järvil’öih, kudamas järves kudow, kai pedrun pühä.
1156 Kotkozero
Folklore texts Proverb, saying Mägräd’d’ärven sananpolvet da primietät
(Мегрозерские пословицы и приметы)
  1. El’äjes kai pädöw.
1157 Kotkozero
Folklore texts Riddle Arbaitukset
(Загадки)
  1. Riižua hebuo kon’ušnu täws, a voronču menöwkai ajaw (Kowkku hiil’et päčis vedäw).
  1. Meijän mustikoi on moine: kanna vettü mitahtokai juow (Kül’ün päčči).
1158 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Brihačunnu meččiä piluamas
(Мальчиком на лесозаготовках)
  1. Sinne tungetos, sie on päččiine: sitgo keität, sitgo olet, sitgo pitaičetos, sitgo maguat, sitgo kai.
1159 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kasken ruado
(Работа на подсеке)
  1. Jo kai hänel’e kazvaw jo helpombaine korzigo i jüvägo, sanommo.
  1. I keriäw jo tože samoi häi müöhembäh: hänen tabuaw vihmu, hänen šaižu, hänen kai.
  1. Kai neče pidäw ruadua...
1160 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui nagrištu kazvatiimmo
(Как мы выращивали репу)
  1. Da sit havvotaheze, roijah kai žoltoit.
  1. Survommo puzuh, kai rubiew vezi valumah, äski rodiaw neče valmiš.
  1. Rodih madoštu: madožet pidi kai iäre keräillä palgožis, madožet palgožeh ištutaheze.
  1. Nagriššiemen kazvaw: ga roih palgožet kai sormen pitküöt nemme (niidü sanommo palgožikse).
  1. Viižinkümmenin paloin kai paniimmo ičele ištuttajaštu, savoin paloin paniimmo nagrištu ištuttajažekse.
  1. Menet, ga kai ollah bokalleh n’äivištüttü nagrehet bazaris.
  1. Nügöi emmo kül’vä nagrištu, nagrehet nügöi dai kai muga ollah.